A final factor that has eroded Labour's standing in the opinion polls is the deteriorating economic context.
最后一个原因是英国经济形势的恶化。
In fact, if in different macro-economic context of low interest rate policy study, the results are different.
事实上,如果在不同的宏观经济背景下的低利率政策的研究,其结果是不同的。
The term subsidy is often used in the economic context, but the concept behind it fails to have been defined appropriately for all practical purposes.
“补贴”这个术语经常被运用于经济背景下。但是其背后的概念却不能被合适地给所有实践行为下定义。
It also studies the living conditions of design industry, the definition of design product and the generated of design product in the economic context.
研究在创意产业和设计产业日趋成熟的今天,设计行业的生存状态、设计产品之定义、在经济范畴下设计产品的产生。
We are doing this work in the context of reforms in the economic, social and cultural spheres.
我们正在经济、社会和文化领域改革的背景下从事这项工作。
The economic benefits of adapting or reusing existing assets force us to think about specifying the user need within the context and constraints of these existing assets.
改造或复用已有财产的经济效益迫使我们考虑在这些已有财产的环境和限制下的用户具体需要。
Kennan: an American Life "finally arrives in the uneasy year of 2011, its context is economic misery and questions about the future of American dominance in international affairs."
凯南:一位美国人的一生最终在2011这个不平坦的一年问世,而其面临的背景是:惨淡的经济和人们对未来美国在国际事务中主导地位的质疑。
Within the context of the current recession, with China showing continuing high levels of economic growth, some might question whether such offshoring has reached a critical tipping point.
在当前经济衰退的背景下,中国却保持了高速的经济增长,许多人或许会问,这种离岸迁移是否已经达到了一个关键的临界点。
Any reference to a "Contracting State" or "Contracting States" in this Convention applies equally to a Regional Economic Integration Organisation where the context so requires.
任何对本公约中“缔约国”或“某些缔约国”的援引均同等地适用于区域经济一体化组织,当上下文如此要求时。
From 1980 onwards, however, technological, economic and social trends fundamentally changed the context of media policy.
然而,从1980年至今,技术、经济和社会的变化潮流使得媒介政策的环境发生了根本性变化。
What is Baker's contribution to Indian architecture? I personally believe that in the context of India's socio -economic condition.
贝克对于印度建筑的贡献是什么?我认为是充分考虑印度的社会与经济条件。
In the context of the present economic crisis it seems unwise to lower government dues.
在目前经济危机的情况下,降低税金似乎是不明智的。
Accordingly, theoretical discussion is put in the Chinese context in the perspective of modernity, economic organization, mass media and globalization.
理论层面的讨论是围绕着现代性、经济的组织、大众传播媒介和全球化的语境下展开。
The broad education necessary to understand the impact of engineering solutions in a global, economic, environmental, and societal context.
具备理解在经济、环境和全球化背景下,工程解决方案的影响所需的宽泛教育。
Colander emphasizes the intellectual and historical context to which the economic models are applied.
科兰德强调知识和历史背景的经济模式的应用。
In the context of economic globalization, the attribution and transfer of right to apply for patent are undergoing new changes.
在国际化背景下,申请专利的权利的归属和转让发生了新的变化。
In the cross-cultural economic background and context, how to form Chinese management culture which is based on eastern humanity characteristics has attracted the attention of all sectors.
在跨文化经济背景与语境下,如何形成基于东方人文特质的中国管理文化备受各界关注。
Either through dowry or through being hot-tempered, the Catalan wife knew how to win herself, within the context of the family, a powerful economic position.
无论是利用嫁妆,还是利用火暴性子,反正这位加泰罗尼亚妻子懂得怎样在家庭范围内为自己赢得稳固的经济地位。
In the context of the present economic crisis, it seems unwise to make such a decision.
在目前经济危机的情况下,做出这样的决定似乎并不是明智之举。
Despite recent in the context of economic crisis has many about it shut up shop winding news, however, Starbucks has been in the industry set up a formidable brand.
尽管最近在经济危机的大背景下有不少关于它关店清盘的消息,但是,星巴克已经在业内塑造起了一个难以逾越的品牌堡垒。
In an intercultural context, Shared technologies and existing norms and rules are particularly important to support economic interaction and achieve common goals.
不同文化间分享技术和现有标注及规则对支持经济联系和达到共同目标是极为重要的。
Based on the present international economic divisions, there are new features to a world manufacturing center due to the context of The Times.
在新的国际经济分工形势下,世界制造中心具有新的时代内涵,也呈现新的特征。
In this context, the aesthetic economy comes into being, and gradually infiltrates into People's Daily life and economic production.
再此背景下,审美经济应运而生,并且正逐渐渗透到人们日常生活与经济生产中。
In this context, due to its inherent characteristics of "monopoly", the value of intellectual property as an economic tool for monopoly has been discovered, explored and utilized.
在此背景下,因与生俱来的“垄断性”特征,知识产权可被作为经济垄断工具的“价值”被人发现、发掘并发挥。
In the context of economic growth they remained one of the gravest concerns to all Russian social circles.
在经济增长的背景下,外债问题仍是俄各界关注的焦点之一。
In the context of globalization, which they talk about size, output value and economic efficiency without talking about corporate social responsibility practice more and loss of competitiveness.
在全球化的大背景下,那种只讲规模、产值、经济效益而不谈企业社会责任的做法越来越丧失竞争力。
In the context of globalization, which they talk about size, output value and economic efficiency without talking about corporate social responsibility practice more and loss of competitiveness.
在全球化的大背景下,那种只讲规模、产值、经济效益而不谈企业社会责任的做法越来越丧失竞争力。
应用推荐