The total lunar eclipse coincided with the date of the December Solstice.
这次月全食恰好发生在冬至日。
A lunar eclipse occurs when the Earth's shadow falls on the moon. Lunar eclipses occur, on average, about every 6 months.
月食的发生,是由于地球的影子落在月球上。月食发生的频率平均是6个月一次。
A lunar eclipse occurs when the Earth's shadow falls on the moon.
月食的发生,是由于地球的影子落在月球上。
The image was taken during a total lunar eclipse when the normally bright full moon turned into a faint orb tinted orange by the intervening Earth's atmosphere.
这张图片是在月全食时拍摄的,当时本该明亮的满月由于地球大气层的干涉,变成了一个橙色的黯淡光球。
Scientists said the specific phenomenon happening Thursday - known as a "deep lunar eclipse" - often exudes a coppery color.
科学家介绍说这次奇观发生在星期四,月全食表面通常呈现出铜色。
Scientists said the specific phenomenon happening on Thursday —known as a "deep lunar eclipse" —often exudes a coppery color.
科学家介绍说这次奇观发生在星期四,月全食表面通常呈现出铜色。
Observers can also watch rare phenomena of penumbral lunar eclipse with the aid of instruments that night at the best viewing time of 22:38.2.
当天,各地居民还可通过仪器观测到罕见的半影月食,最佳时刻在22时38.2分。
A total lunar eclipse also occurs when the sun, Earth and moon are almost exactly in line, leaving the full moon appear much dimmer than usual.
而太阳、地球和月亮又几乎处于一条线上,月全食出现,导致满月比往常晦暗许多。
Break out the flashlights. When a full lunar eclipse takes place on the shortest day of the year, the planet may just get awfully dark.
拿出手电筒吧。当一年里最短的一天发生月全食,地球可能会变得一片漆黑。
The last total lunar eclipse took place on Feb. 21, 2008.
上一次月全食发生在2008年2月21日。
Later this year, in August, there will be a total solar eclipse and a partial lunar eclipse.
今年八月,将会出现一次日全食和一次月偏食。
When a full lunar eclipse takes place on the shortest day of the year, the planet may just get awfully dark.
当一年里最短的一天发生月全食,地球可能会变得一片漆黑。
He says if you could stand on the Moon and watch the total lunar eclipse, the view would be even more dramatic.
如果能在月亮上看月全食,场景会更令人惊奇。
The next total lunar eclipse will fall on Dec. 10 with best viewing from Asia and Australia.
再下一次月全食将会发生在12月10日,在亚洲和澳大利亚观看最佳。
The rare lunar eclipse has fallen on the winter solstice at the Greenwich meridian of December 21, 2010, making the day the "darkest" ever in 372 years.
2010年12月21日正午时分(格林尼治时间),月全食和冬至时间偶遇,于是372年来最“黑暗”的日子就此诞生。
The next lunar eclipse with good viewing from the States will occur in 2014, though stargazers eager for the next eclipse during a winter solstice will have to wait until Dec. 21, 2094 .
下一次美国理想观测月食的时间为2014年,但是急于在冬至这一天观测下次月食的天文爱好者,还得等到2094年12月21日。
Similarly, the eclipse will appear in Wangri that the Lunar New Year 15.
同样地,月食一定出现在望日,即农历十五。
In a lunar eclipse, Earth passes between the sun and the moon.
在一次月蚀中,地球将从太阳和月球之间经过。
SYDNEY - Asian and African night owls were treated to a lunar eclipse, and ash in the atmosphere from a Chilean volcano turned it blood red for some viewers.
悉尼——亚洲和非洲的夜猫子们今天凌晨有幸看到月食的壮观景象,来自智利火山的火山灰将月球表面变成了血红色。
The astronomers, at Spain's Institute of Astrophysics of the Canary Islands, made their observations on 16 August 2008 during a lunar eclipse — in which the Moon moves into Earth's shadow.
地处加纳群岛的西班牙天体物理研究所里,天文学家在2008年8月16日发生日食期间了进行观察。 期间,月球移到地球的阴影中。
During the eclipse, the best viewing in North America found the coppery lunar disc high in a cold winter sky, the Moon reddened by light filtering into the Earth's dark central shadow or umbra.
在这次月食中,在北美洲最佳观测点可以看到在寒冬的天空中出现一轮铜黄色的月盘,这是因为月亮由于地球黯淡阴影的中心滤过的光芒而变红了。
Penumbral lunar Benying and did not sweep the place, simply can not see the solar eclipse.
月球本影和半影没有扫过的地方,根本看不见日食。
Google has marked today's lunar eclipse with a special 'doodle' and live video stream to show the progress of the natural phenomenon.
为了纪念今天的月全食,谷歌推出了一个特别的“涂鸦”,用实时视频流展示了这一自然景观的全过程。
The eclipse began at 1:33 a.m. ET, when the Earth's shadow began taking a "bite" out of the lunar cheese.
此次月全食开始于美国东部时间凌晨1:33,当地球的阴影开始慢慢“吞噬”月球时。
Unlike solar eclipses where the moon blocks the sun from our view in only a few locations on the planet, for lunar eclipses, as long as you can see the moon then you will see the eclipse.
与日食不同,当月亮遮挡太阳光时,在我们的视野里只有有限的位置可以供观看月食,就月食来说,只要你能看到月亮,就能看到它。
The last time a lunar eclipse occurred on the winter solstice, astronomer Galileo Galilei was languishing under house arrest for suggesting the Earth circled the sun.
上次月全食发生在冬至期间的时候,天文学家伽利略正因为自己提出“日心说”理论而被软禁着。
The last total lunar eclipse - when the sun, Earth and Moon are almost exactly in line, with the Moon and sun on opposite sides of the planet - was in February 2008.
上一次日食发生在2008年2月,当时太阳,地球和月亮完全在同一条直线上,月亮和太阳分别在地球的两边。
Remarkably, the total lunar eclipse coincided with the date of the December Solstice.
值得注意的是,这次月全食恰好发生在冬至日。
Finally, this raises the question — prior to 2010, when was the last time that we had a total lunar eclipse occur on the same calendar date as the winter solstice?
最后,这又产生了一个问题——2010年以前,最后一次出现和冬至相同的日期发生月全食是什么时候呢?
And even more interesting — just like this year — that same full moon will fall into Earth's shadow in a total lunar eclipse.
更有趣地是——和今年类似——同样是满月将完全落入地球阴影中的月全食。
应用推荐