When a Wolf was eating an animal, a small bone from the meat got stuck in his throat. He could not swallow it, so he felt a terrible pain.
狼吃东西的时候,肉里的一小块骨头卡在喉咙里,吞不下去,很疼。
Look at the carbs you're eating, says Jacqueline Wolf, MD, an associate professor of medicine at Harvard Medical School and author of a Woman's Guide to a Healthy Stomach.
看看你所吃的碳水化合物就知道了。哈佛医学院副教授、《女人肠胃健康护理指南》作者JacquelineWolf医师如是说。
And while more and more French people grab a bite at fast-food chains these daysor wolf down a sandwich at their desk, they still spend more thantwo hours a day eating。
虽然如今有越来越多的法国人选择在快餐店就餐或者在办公桌前吃块三明治了事,不过他们每天花在吃饭上的时间仍超过两个小时。
There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
森林里有一只很坏的狼。一天,他正在吃一只羊羔。突然一根骨头卡在他的喉咙里了。
One day a Wolf was eating his dinner hastily and swallowed a bone. It stuck in his throat. He tried to get it out, but he could not.
一天,一只狼正在吃晚餐急忙吞下一根骨头。粘在了他的嗓子里。他试图把它弄出来,但他不能。
One day a Wolf, who was eating his dinner much too fast, swallowed a bone, which stuck in his throat and pained him very much.
一天狼,谁是他吃晚餐太大,速度快,吞下了一根骨头,停留在他的喉咙和痛苦,他非常欣赏。
And while more and more French people grab a bite at fast-food chains these days or Wolf down a sandwich at their desk, they still spend more than two hours a day eating.
虽然越来越多的法国人现今在快餐连锁店里吃东西或者在办公桌旁狼吞虎咽一块三明治,他们每天仍然要花费2个多小时在吃上。
When a wolf was eating an animal, a small bone from the meat got stuck in his throat.
狼吃东西的时候,肉里的一小块骨头卡在喉咙里,吞不下赴,很疼。
When a wolf was eating an animal, a small bone from the meat got stuck in his throat.
狼吃东西的时候,肉里的一小块骨头卡在喉咙里,吞不下赴,很疼。
应用推荐