Holly: Don't worry. At Christmas, it's the thought that counts. And trust me, mom will eat them all.
荷莉:别担心。耶诞节时,心意最重要。而且相信我,妈会吃得一干二净。
I can't eat them all recently, so I steamed all of them at night, and Shared some of them with my neighbors and freeze three bags of crab for later use.
我不可能在最近将它们都吃掉,所以我将它们在晚上都蒸熟了,给了我邻居一些,冻起来三袋子螃蟹以后再吃。
After all, it is no use serving up TV dinners if the kids won't eat them.
归根到底,如果孩子们不肯吃,就是端上即食快餐也没有什么用。
I don't remember what I told him that night, but I do remember watching him put butter on the biscuits and eat all of them! When I got up from the table, I heard my mom say sorry to my dad for burning the biscuits.
我不记得那天晚上我跟他说了什么,但我记得看着他在饼干上涂黄油,然后吃光了所有的饼干!当我从桌子边站起来的时候,我听到妈妈为弄焦饼干向爸爸道歉。
Why do many of today’s parents act as though they are afraid of their kids? Why do they let them run wild in public, eat junk, watch all the TV they want, and act awful in restaurants?
为什么现在的很多人作为父母却很害怕他们的孩子,为什么他们让孩子在公共场合疯跑、吃垃圾食品,看所有他们爱看的电视,在饭馆有很糟糕的表现。
The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.
不无遗憾的是,我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。
They go out to eat all the time, they buy fast food, and when they do buy groceries, they leave them to rot in the fridge.
他们总出去吃饭,买快餐。他们倒也买一些食品,但最后都在冰箱里面烂掉了。
The ecology of the oceans is all about who eats what, and small changes in the population of certain creatures near the bottom of the web could have large effects on larger ones that eat them.
海洋生态系统其实就是谁吃谁的问题。 食物网底端的微小变化可能将对吃它们的较大生物构成影响。
"I also try to read all of my fan mail, " he says. "A lot of them send me candy, which I'm not allowed to eat 'cause my mom says it might be poisonous."
“我还尽量阅读粉丝们的所有邮件,”他说,“他们很多人会寄给我糖果,但妈妈不让我吃,说那可能有毒。”
So many people these days have these massive refrigerators, and there is this sense that we need to keep them well stocked. But there’s no way you can eat all that food before it goes bad.
“Bloom说,”而现在很多人都喜欢在冰箱里存储大量的东西,感觉这样就可以很好的保存,但实际上我们在它们变坏之前根本吃不完这些食物。
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
众民都去吃喝,也分给人,大大快乐,因为他们明白所教训他们的话。
All I know is that I eat them about once a year for breakfast when I'm on a health-kick diet.
仅仅是为了健康,本人一年会吃一次西柚。
Monsieur le Cure of the good God, all this is far too good for me; but I must say that the carters who would not allow me to eat with them keep a better table than you do.
‘慈悲上帝的神甫先生,这一切东西对我来说还确确实实是太好了,但是我得说,不肯和我一道吃饭的那些车夫比您还吃得好些呢。’
Then she asked all the children had any of them eaten it — by mistake, of course — but the children all said no and looked as if they did not like to eat cakes if they were to be accused of stealing.
最后她把所有的孩子都问了一遍,是不是有谁吃了——当然是拿错了——可是孩子们都说没有吃,而且脸上的神情仿佛是在说:要是冤枉他们偷嘴,他们就不喜欢吃蛋糕了。
Thousands of years of selective breeding have produced extensive genetic changes in the plants and animals we eat, not all of them good.
数千年的选择性培育已经造成了食用植物和动物广泛的基因改变,并非所有的改变都是好的。
Both animals and people have to eat a variety of plants which together will give them the whole complement of all the protein they need.
动物和人应该食用多种植物,这些结合在一起能够供给人和动物所需的全部蛋白质元素。
There was now employment for the whole party; for though they could not all talk, they could all eat; and the beautiful pyramids of grapes, nectarines, and peaches soon collected them round the table.
这一下大家都有事情可做了。虽然不是每个人都健谈,可是每个人都会吃;大家一看见那大堆大堆美丽的葡萄、油桃和桃子,一下子就聚拢来围着桌子坐下。
But there really weren't many left for them to eat as the male gorilla had eaten nearly all of them.
但雄性大猩猩几乎吃光了所有的胡萝卜,并没有留下多少给雌性猩猩和幼年猩猩。
Planets that grow fast enough to become gas giants eat up all the gas around them, slowing their migration speeds and giving them a chance to survive.
而速度快得可以成为“气体巨人”的行星会消耗他们周围所有的气体,以此减缓他们迁移的速度使其得以存活。
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me.
在他面前将饼从锅里倒出来,他却不肯吃,便说,众人离开我出去吧。
Early humans ate a lot of plants - and they needed to eat them quickly enough that they could eat a sufficient amount in one day to get all of the nutrients they needed.
早期人类要吃很多植物,而且他们要尽快地吃以保证每天可以吃掉提供足够营养的东西。
In office building clustered area, about 90% or more whilte collars eat take-outs for lunch, 80% of them buy lunch boxes, 10% bring their own, and, all having major course -- rice.
在写字楼比较集中的区域,大概有90%以上的上班族是以外食来解决午餐的,其中有80%的人选择盒饭,有10%的人是自己带饭的,不过,这些人的主食几乎全部是米饭。
For me, the most surprising thing about these new plants is that in their natural state you very often can't eat them at all, or at least they taste pretty filthy if you do.
对我而言,最值得惊叹的莫过于,这些新植物在自然状态下其实是不可食用的,至少很难下咽。
Its all depends on how many customers want to eat them at the same time with me.
这数值全部取决于有多少个同样期待把它们吃到肚子里的客人。
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。
应用推荐