It was the earthquake warning alarms of the passengers' cellphones indicating that another temblor was imminent.
那是发自乘客们手机上的地震警报,预示着下一场地震正在临近。
The development and deployment of earthquake warning system have been paid more attention to recently, in which the seismic switch is a key tool.
地震报警系统的开发与部署已受到广泛的关注,地震开关是其中关键的技术手段。
At the end of the article, several questions that still need seriously to be studied before putting forecast of earthquake warning level in practice.
最后提出了一些实施地震预警等级预报前仍需认真研究的问题。
One of the NRC’s most important (and certainly most expensive) recommendations is a national earthquake warning system like the one Japan installed in 2007.
NRC最重要的(也同样是最昂贵的)建议中的一个就是建立起全美地震预警系统,就像日本在2007年上马的预警系统项目一样。
Scientists have found a way to estimate an earthquake's ultimate strength by analyzing the initial seconds of a rupture -- a step that could one day provide early earthquake warning.
美国研究人员最近发现了通过分析地震发生之初的前几秒的震波大小,便可以断定出地震最终强度的方法,从而为未来总有一天能够早些提供地震警报迈出了一步。
Even if these findings lead to the development of an earthquake warning system, Ian Main, a seismologist at the University of Edinburgh, UK, warns that its usefulness will be limited.
英国爱丁堡大学的地震学家伊恩·麦恩(IanMain)提醒道,即使地震预警系统因这些发现而得以建立起来,其实用性仍是有限的。
The sound is an emergency earthquake warning from an iPhone app that lets subscribers know when the quake will come, where the epicenterwill be located and how strong the shaking will be.
这一响声是iPhone的一款应用程序发出的紧急地震警报,让用户知道地震何时会来临,震中在哪个位置,以及地震强度有多大。
Japan has had an online earthquake warning system since 2007. It provides anything up to two minutes warning before an earthquake strikes and that time can be vital for getting people to safety.
日本自2007年起就有了网上地震预警系统,在地震袭击之前的两分钟内发出警报,而这段时间对人们逃生具有至关重要的意义。
As a result, a worldwide earthquake warning network is already in operation and has helped to prepare for (and thus lessen) the vast destruction that might otherwise have been totally unexpected.
因此,世界性地震预警网络已经运转,而且已经帮助人们对大范围的破坏做好准备,而这些破坏也可能完全不能预料的。
Japan has the most advanced earthquake early-warning system in the world; last October, it launched a system that delivers earthquake warnings via mass media, including television and the Internet.
日本拥有世界上最先进的地震预警系统;去年十月,一个通过大众传媒,包括电视和Internet传递地震警报的系统投入使用。
At the Pacific tsunami Warning Center, David Walsh, an oceanographer, said the earthquake created a 23-foot-high tsunami in Japan.
在太平洋海啸预警中心,海洋学家大卫·沃尔什称,这次地震在日本造成了23英尺高的海啸。
We issue a warning after a big earthquake, and we can predict what the tsunami arrival times should be because tsunami speed is directly controlled by the depth of the water through which it travels.
我们一般在大地震发生之后发布海啸预警,并预测海啸的抵达时间,因为海啸速度是由它所经过的水域深度直接决定的。
Earthquake alert systems furnish only a few seconds of warning, but that can be enough time for people to take protective measures.
地震警报系统提供的警告只有几秒钟,但这足以让人采取保护措施。
"A significant tsunami was generated by this earthquake," said the Pacific tsunami warning Centre. The tsunami warning was later withdrawn after the danger of further waves had passed.
太平洋海啸预警中心:这次强烈的海啸是由地震引发的,地震波危险期过后,海啸预警随后就取消了。
Japan was rattled by a strong aftershock and tsunami warning Thursday night nearly a month after a devastating earthquake and tsunami flattened the northeastern coast.
周四晚日本再次遭遇了强烈的余震,并拉响海啸警报,这距离上次被地震和海啸扫平了东北海岸将近一个月的时间。
We improved our weather forecasting and early warning; as well as earthquake monitoring, and constantly improved our disaster prevention and protection capabilities.
气象预报预警和地震监测工作得到加强,灾害防御能力不断提升。
The United States Geological Survey (USGS) and partner organizations in California are doing research to understand what benefits an earthquake early warning system might have in California.
美国地质调查局和TA在加州的合作机构正在调查研究一个地震早期预警系统会给加州带来什么好处。
Vidale says a priority for earthquake researchers will be discovering whether Japan's sophisticated warning system helped mitigate the damage.
Vidale 说:对于地震研究者而言,首先要解决的是确定日本尖端的预警系统是不是真的有利于降低地震带来的损失。
A recent earthquake drill in Shinjuku railway station, where up to 200, 000 commuters might head after an earthquake in the hope of getting home, sounded a warning.
新宿车站的最近一次地震演习已经拉响了警报——多达20万名乘车上下班的人希望在地震后能够回家。
There was no prediction for this earthquake, and therefore no warning. Hope in the accurate predictability of earthquakes evaporated.
因为这场地震没有任何预报,因此也没有警告,想要准确预测地震的希望成为泡影。
Throughout most of the history of the tsunami warning system, the warnings were based purely on the earthquake information-our best guess for the magnitude, location and depth.
纵观海啸预警系统的历史,其警报纯粹是建立在地震信息的基础之上,譬如对震级、位置和深度的估计。
Scientists in China are calling for improvements in earthquake prediction, including the establishment of an early-warning system and methods for scientists to share quake information.
中国的科学家们呼吁改进地震预报手段,其中包括建立早期预警系统以及制定科学家分享地震相关信息的方法。
For years, Allen and colleagues have been developing an earthquake early-warning system in California, placing instruments in many of the state's fault lines.
多年来,艾伦和她的同事们一直研发加州地震早期预测系统,该系统将一些仪器安放在本州易发地震的断裂带上。
"Earthquake early warning is not the same as earthquake prediction," he says.
“地震预警不同于地震预报,”他说。
The Earthquake Monitoring Centre is playing a key part in the implementation of a Tsunami Early Warning System for Oman.
地震监测中心正在阿曼的海啸预警系统中扮演着重要角色。
In March he sparked a storm of criticism by claiming the earthquake and tsunami in Japan was "God's warning" to a country that follows "idol worship, atheism, and materialism".
三月份的时候,他宣称说日本的地震和海啸是“神的警告”,因为这个国家追崇“偶像崇拜、无神论以及物质主义”这类歪门邪道。
In March he sparked a storm of criticism by claiming the earthquake and tsunami in Japan was "God's warning" to a country that follows "idol worship, atheism, and materialism".
三月份的时候,他宣称说日本的地震和海啸是“神的警告”,因为这个国家追崇“偶像崇拜、无神论以及物质主义”这类歪门邪道。
应用推荐