The trip from Earth by "Philae" had taken ten years! The scientists had no idea what the surface of the comet would be like.
“菲莱”号从地球出发的旅行已经花了十年的时间!科学家们不知道彗星的表面会是什么样子。
Professor Napier's theory suggests the devastation took place when the Earth strayed into a dense trail of fragments shed by a large comet.
内皮尔教授的理论认为,当地球进入一颗大彗星脱落的密集的尾状碎片带时,那次灾难性的毁灭就发生了。
Scientists used the mothership of NASA's recycled Deep Impact comet probe to look at light reflected off Earth, the moon and Mars.
科学家们利用美国宇航局可回收的“深度撞击”彗星探测器的母船,来观测地球、月球和火星的反射光。
Like other meteor showers, such as the Perseids and the Orionids, the Leonids happen when Earth plows through a trail of debris left in the wake of a comet orbiting the sun.
类似于英仙座流星雨,猎户座流星雨以及其他流星雨,狮子座流星雨发生于地球在绕太阳公转过程中进入充满彗星碎片的流星体质点溪流之中。
It seems Plantamour was fond of making predictions involving comets, predicting in 1872 that Plantamour's comet would collide with Earth on August 12, 1873.
普兰塔莫看起来很喜欢做关于彗星的预言,预测1872年普兰塔莫彗星将会在1873年8月12号和地球撞击。
And when a mile-wide comet fragment plummets to Earth and creates a 600-mph tsunami, the scene was very accurate, except for only a few small details.
而当一个直径一英里的彗星碎片坠落到地球上激起了一场时速600英里的海啸,他们对于这个场景的表现非常准确,除了有一点小小的暇疵。
These occasional comet showers could be why the mass extinctions on Earth are so regular, some scientists believe.
一些科学家认为,这些偶然的彗星雨可能就是为什么地球上的大规模物种灭绝如此规律地发生的原因。
After reaching about half of the Earth-Sun distance from the Sun, the comet should fade rapidly as it then heads out of the inner Solar System.
到达距太阳半个日地距离之后,彗星会因朝着内太阳系之外急速前进而快速变暗。
Every so often a comet gets flung out of the Oort Cloud, a swarm of comets on the fringes of the solar system, and gets close enough to Earth for us to see it.
经常有彗星被甩出奥尔特云(在太阳系边缘的彗星群),并靠近地球到肉眼可以观测的距离。
This occurs when the comet dives close to the sun and Earth passes through the resulting thick concentration of cosmic debris.
彗星在靠近太阳的地方俯冲留下了浓厚的宇宙尘埃,地球穿过这些尘埃产生了“流星风暴”。
Many scientists believe the Earth suffered a direct hit from an asteroid or that a comet could be to blame for the extinction.
许多科学家认为,地球遭受小行星或彗星的直接撞击可能是恐龙灭绝的原因。
Some question whether life began on Earth at all, asserting instead that it came from a distant world or the heart of a fallen comet or asteroid.
有些理论怀疑生命是否真的起源于地球,他们认为生命并非诞生于地球,而是来源于一个遥远的世界或是某颗陨落到地球上的彗星或小行星的内部。
The Geminids are caused by the Earth crossing the debris-strewn path of the extinct comet 3200 Phaethon.
双子座流星雨是由于地球穿过3200 Phaethon彗星的轨道而造成的。
Some 65 million years ago, a comet or asteroid at least five miles wide struck the earth and blasted out a tremendous crater.
大约6500万年前,一颗宽至少5英里的彗星或小行星撞上了地球,并在地表炸出了一个大洞。
The shower is caused when the Earth passes through a trail of debris left by comet Thatcher (C/1861 G1).
流星雨是当地球经过彗星的轨道时产生的。
Finding a comet that's a match for Earth suggests more such matches may be out there, which means much more of our planet's water could have come from comets after all, Hartogh said.
Hartogh认为,发现一颗与地球有相似水的彗星便可表明会有更多类似这样的彗星存在于那一区域。也就是说,地球上更多的这样水有可能最终来源于这些彗星。
Most paleontologists agree that those creatures and much of the rest of Mesozoic life ended when the Earth collided with an asteroid or a comet 65m years ago.
大多数古生物学家同意那些生物和剩下大部分的中生代生物都是在六千五百万年前地球和一颗小行星或者彗星相撞时灭绝。
Because comets are largely ice made up of frozen water and gases, a comet striking Earth then would have vaporized.
由于彗星主要是由冻结的水和气体组成的冰,撞击地球的彗星将会蒸发。
In this movie, a comet miles across is headed toward Earth, sure to cause a mass extinction if it hits.
在这部影片里,以颗直径几英里的彗星直奔地球而来,一旦撞上,就会是天崩地裂的大灾难。
Theories range from the extinction of the mammoth to sudden environmental changes caused by a comet impacting or earth or the break of a massive freshwater lake, lake Agassiz.
这些理论包括猛犸象的灭绝、因彗星或地球引起的环境剧烈变化、以及阿加西湖淡水的减少。
NASA's Swift satellite views Comet Lulin as it made itclosest approach to Earth in February 2009.
NASA的Swift卫星观察到鹿林彗星,这颗彗星于2009年2月最接近地球。
A recent, highly visible comet was Hale-Bopp, which came within 122 million miles (197 million kilometers) of Earth in 1997.
最近出现的高亮度彗星是海尔·波普彗星(Hale - Bopp),它在1997年到达距离地球1.22亿英里(1.97亿公里)的范围内。
In shocking news, scientists discover a threat of a collision of Earth with a planet sized comet.
在令人震惊的新闻中,科学家发现地球与行星尺寸彗星碰撞的威胁。
In shocking news, scientists discover a threat of a collision of Earth with a planet sized comet.
在令人震惊的新闻中,科学家发现地球与行星尺寸彗星碰撞的威胁。
应用推荐