Each proxy instance has an associated invocation handler.
每一个代理实例都会有个与之关联的调用处理器。
Each Proxy binding instance builds and maintains a directory mapping services provided by instances.
每个代理绑定实例都构建和维护一个目录,该目录负责映射由实例提供的服务。
It provides access to all known services and the service proxy for each of them.
通过服务网关,可以访问所有知名的服务和其中每个服务的代理。
The proxy then takes the responsibility for choosing the best provider for each invocation, relieving the consumer of this responsibility.
然后,代理负责为每次调用选择最好的提供者,从而免去了使用者这方面的责任。
By default, each new Proxy Server created is given the next free number in the sequence, for example, BBOX002, BBOX003 to BBOXXXX.
缺省情况下,每个新创建的代理服务器都将按顺序赋予下一个未使用的数字,例如从BBOX002、BBOX003到BBOXXXX。
With the help of the proxy your application is able to access each registered Remote-Application and read its operating system data.
有了代理的帮助,您的应用程序就可以访问每一个注册的远程应用程序并读取其操作系统数据。
As each job completes, the proxy service is notified.
在完成每个作业后,将通知代理服务。
Also, this approach is not as scalable as the middleware proxy approach, because it requires manual modification of each J2EE 1.3 client application.
另外,此方法的可扩展性不如中间件代理方法,因为需要对每个J2EE 1.3客户机应用程序进行手动修改。
However, each metadata location may contain different metadata, and so each original location must be exposed through the proxy.
不过,每个元数据位置可能有不的元数据,所以每一个原始位置都要透过代理被公开。
Whether an element is a solid, a liquid or a gas depends on how its atoms interact with each other. But how they interact with other substances, such as gold, ACTS as a proxy for that behaviour.
一种元素到底属于固体、液体还是气体,要视其原子之间的相互作用而定,但它们与其它物质(如金)之间的相互作用,可相当于前一相互作用的“代理方式”。
The Proxy binding runs on each instance that wants to be a part of this loosely-coupled association.
代理绑定运行在每个期望成为松耦合关系中一员的实例上。
Resources are better utilized; there is no need to have separate proxy and caching for each virtual application deployment.
更好地利用资源;无需对每个虚拟应用程序进行单独的代理和缓存。
Each service or proxy that supported an interface was required to inherit from the abstract base class that defined the interface.
支持接口的每项服务或代理必须继承定义该接口的抽象基类。
Each HTTP access services resource can send traffic to a single application server or proxy. There are three options for configuring access to multiple backend application servers.
每个HTTP访问服务资源可以将传输发送到一个应用程序服务器或代理。
Enable the reverse proxy server to listen on ports 80, 443, 8000, 8002, and 8004 by adding one listen directive for each port as follows.
为每个端口添加一个Listen指令,以使该反向代理服务器在端口80、443、8000、8002和8004上进行侦听,如下所示。
In this case, each Web service consumer application must be separately integrated with the EJB proxy, which can make the necessary development effort become large.
在这种情况下,每个Web服务使用者应用程序必须与EJB代理分别集成,从而使必要的开发工作量变得非常大。
The proxy is then responsible for comparing (doing a diff) and updating the user's personal tags with the tag sets in each of the Web 2.0 applications that the attorney was aware of.
然后代理将负责使用专利代理人涉及到的每个Web 2.0应用程序中的标记集,对用户的个人标记进行比较(执行区分)和更新。
From this wizard, you can tune the parameters of the Web Application Models and create, for each node of the proxy, pages that are closer to what you want to develop.
在此向导中,您可以调整WebApplicationModels的参数,并且为代理的每个节点创建与您想要开发的内容相近的页面。
There is a default XML manager that is automatically attached to the Web Service Proxy and enforces some boundaries for each service defined to the proxy.
有一个默认XML管理器,它自动连接到WebServiceProxy,并为定义到该代理的每个服务设置一些边界。
The following subsections explain how to move the static content to the Web server for each Lotus Connections feature in the case where a caching proxy is not used.
以下章节将讨论在没有使用缓存代理的情况下,如何将静态内容移至每个LotusConnections特性的Web服务器上。
A proxy mode deployment should be used when mediation is required to determine the target service for (route) each message received at the WebSphere Web Services Gateway service.
在为WebSphereWeb服务网关服务上接收到的每一个消息的决定目标服务使用中介行为时,应该使用代理模式部署。
The proxy is configured to be aware of Web 2.0 applications and provide the necessary login information for each Web 2.0 application connection, such as del.ici.ous, Flickr, and so on.
该代理配置为能够识别Web 2.0应用程序,并为每个Web 2.0应用程序提供必要的登录信息,例如del . ici . ous、Flickr等等。
For each venue, the script then makes a call back to the Foursquare proxy to get the details of the venue using XMLHttpRequest, as usual.
对于每个场所,此脚本会使用XMLHttpRequest调用Fours quare代理以便获得场景的细节。
The proxy will create one instance of a class loader for each XML schema version.
代理将为每个XML模式版本创建一个类实例。
Each instance contains a Proxy binding component that maintains the distributed awareness and performs any messaging transparently between the instances.
每个实例包含一个代理绑定组件,该组件用来维护分布式的感知和透明地执行实例间任何消息传递。
One or more proxies may be centrally located, or one proxy may be deployed on each subnet.
一个或多个代理人可能是位于中心,或一个代理可能会部署在每个子网。
Specifically, a reverse proxy intercedes between Web clients and your Web server to capture each incoming HTTP request and its respective HTTP response.
特别地,反向代理将在Web客户机与Web服务器之间进行仲裁,以捕捉每个传入HTTP请求及其各自的HTTP响应。
Specifically, a reverse proxy intercedes between Web clients and your Web server to capture each incoming HTTP request and its respective HTTP response.
特别地,反向代理将在Web客户机与Web服务器之间进行仲裁,以捕捉每个传入HTTP请求及其各自的HTTP响应。
应用推荐