The number of bows that the Japanese exchange on greeting each other, as well as the length and the depth of the bows, signals the social status each party feels towards the other.
日本人相互问候时鞠躬的次数,以及鞠躬的时间和幅度,都表明了双方对彼此的社会地位的认识。
Each party waives its rights to a jury trial in any resulting litigation.
无论什么诉讼结果每一个当事人对陪审团审案弃权。
Each party expects some benefits from the contract, and accepts some obligations in return.
每一方都期待从契约中获益,当然同时也要接受一些义务。
But I firmly believe that we'll find a way out so long as each party continues to make efforts.
但我们深信,只要各方继续努力,应该能找到解决办法。
Each party has areas of difference that need to be resolved. E. g. cost, resources, timing etc.
任何一方者会有争论性的问题需要解决。例如价格、资源、时间选择等等。
Business Activity Monitoring and Reporting must be easily customizable to the needs of each party.
业务活动监测和报告对于各方的需求要可以方便的定制。
Article 113 If both parties breach the contract, each party shall bear its respective civil liability.
第一百一十三条当事人双方都违反合同的,应当分别承担各自应负的民事责任。
With XML Encryption, each party can maintain secure or insecure states with any of the communicating parties.
使用xml加密,每一方都可以保持与任何通信方的安全或非安全状态。
Article 29 Each party or legal representative may entrust one or two persons to represent him in litigation.
第二十九条当事人、法定代理人,可以委托一至二人代为诉讼。
This contract is effective after both parties making their signatives, each party keeps one copy for reference.
本合同自签署之日生效,甲乙双方各执一份参照.
Any offer from City would, however, serve to test Terry's commitment and illustrate where each party stands.
来自曼城的邀请对于特里的忠诚是个考验,他需要表明自己的立场。
Yet that can all too easily lead to each party starting, or even finishing, a divorce in a different country.
但是那可能非常容易导致双方在不同的国家开始甚至完成离婚。
Each party has fully disclosed the nature and extent of his or her property and obligations to the other party.
各方当事人已经充分披露了他或他各自财产的性质与范围,以及向对方所承担的义务。
Only when each party appreciated the position of the other (through discussion and compromise) could conflict be avoided.
只有在双方各自理解对方的处境(通过讨论及妥协让步),这种冲突才有可能避免。
They sign papers and start working on a project. Eventually it turns out that each party heard something completely different.
他们签署文件并开始一个项目的工作,但最终演变为每一方都听到了完全不同的事情。
An optimist might infer that each party is at last shaming the other into taking the hard decisions they had previously ducked.
乐观主义者或许会认为,两党最起码另对方感到羞愧,以至于对于自己此前一直回避的问题终是作出了艰难的决定。
Do you believe that the best partnerships between companies are those that can flex to the varying demands and needs of each party across time?
你是否认为,企业之间的最佳合作关系,是那种根据不同时期的需求变化和各方需要而灵活调整的关系?
Each party; buyer and seller, are invited to sign this document and then give it back to their respective solicitor so that the exchange can happen.
每一方;买方和卖方,报名签署这一文件,然后再回到各自的代表律师交换可以使发生。
Having each party initial each page of the contract will make it less likely that anyone could claim a page was changed after the contract was signed.
让双方在每页合同上签上名字的首字母(姓),这样做可以避免有人怀疑合同签署后被更改过。
He has formed a core group, comprised of three senators from each party; its members have been meeting for hours a day for many weeks to hash out a compromise.
他成立了一个核心小组,小组成员由来自驴象两党的各三名参议员组成,数周以来,他们为了能尽快达成妥协每天都举行数小时的会议。
Each party agrees to use Confidential Information received from the other party only for the purpose contemplated by this Contract and for no other purposes.
各方一致同意按照合同规定使用对方的保密信息,不得擅自挪作他用。
Each party agrees to use Confidential Information received from the other party only for the purpose contemplated by this Contract and for no other purposes.
各方一致同意按照合同规定使用对方的保密信息,不得擅自挪作他用。
应用推荐