If there's one thing that most e-reader enthusiasts want from the next generation of devices, it is color.
如果说有一件事是大多数电子阅读器爱好者们想从新一代装置中看到的,那就是色彩。
So what ends up in your e-Reader is good but not as good as it might be.
所以,您得到的电子阅读器最终版本虽然不错,但还有改进的空间。
I would have eagerly traded it all for one tablet PC or e-reader.
我会渴望把所有这些东西换成一个平板电脑或者电子阅读器。
Imagine the time, money, and effort saved by pre-loading training materials for your customers to an e-reader.
想象一下为你的消费者在电子阅读器上预装培训手册所节约的时间、资金和精力。
The new e-reader also allows people to lend ebooks for up to 14 days to friends.
新的电子阅读器也允许人们把电子书借给朋友,但不能超过14天。
Better contrast in e-reader screens is high on the wish list of consumers and device makers.
在消费者和设备制造商的愿景清单中,更佳的电子阅读器屏幕对比度名列前茅。
The e-reader interface has much room for improvement.
电子阅读器界面具备大量改进空间。
This sign might be valid where the scanner has picked up a page number that in an e-Reader context might no longer be relevant.
这个符号可能在扫描仪挑选一个在电子阅读器上下文中可能不再相关的页码时有效。
Let's take a look at five technologies that e-reader makers are betting on to keep their products relevant.
让我们看一看,电子阅读器制造商们为了自身产品胜出而持续改进的五项相关技术。
For now, the e-reader and tablet markets are both growing, and Amazon and Apple are both reaping the benefits.
目前,电子阅读器和平板电脑市场都在持续增长,亚马逊和苹果都在持续获利。
It wasn't the first e-reader, but when it debuted in 2007 many wondered whether people would ever give up paper for e-books.
它也不是第一个电子阅读器,但是2007年当它第一次亮相时很多人也怀疑人们真的会放弃纸质媒介改用电子书吗?
E-reader manufacturers' focus on hardware design means their user interfaces often feel like an afterthought.
电子阅读器厂商仅关注硬件设计,他们的用户界面常令人感觉像是后期制作。
Daunt added that Waterstone's e-reader project was "well down the planning line".
道特补充道水石的电子书阅读器计划是计划中的一部分。
For everybody else, such as infrequent readers and the young and cash-strapped, the mobile phone may become the preferred e-reader.
而对于其他人——诸如不常阅读的人,年轻人,钱袋紧的人——手机可能是他们更偏好的电子阅读器。
The moves aren't likely to end the gyrations in the nascent e-reader market.
上述举措不太可能终结新兴的电子阅读器市场的这种盘旋势头。
In theory a newspaper could ask its readers to sign up for a two-year electronic subscription, say, and subsidise the cost of an e-reader.
理论上,一家报纸可以让他的读者订阅两年的电子报纸,这样可免费获赠一台电子阅读器。
Within a few years, the most basic e-reader models will sell for considerably under $100, and they will become much easier to use.
未来几年内,最普通的电子阅读器大多售价会低 于100美元。 同时,使用起来它们会越来越便捷。
The race to build a better e-reader is just getting started, of course, and Amazon's success is far from assured.
在开发更好的电子阅读设备领域这竞争才刚刚开始,当然,亚马逊的成功远远没有达到可以高枕无忧的地步。
A spokeswoman for Waterstone's confirmed that the company plans to launch an e-reader next year but declined to provide further details.
水石公司的女发言人确认了公司未来发布电子书的计划,但是拒绝提供更多细节。
This takes e-reader footnotes to another level by pulling, aggregating and displaying references in a book -- notable items, characters/people and phrases -- in one screen.
通过在一个完整的屏幕上完成诸如项目、人物和短语等参考资料的拉出、集合以及显示,这项功能将使电子书阅读器的注解应用提升到更高层次。
Analysts watching China's nascent e-reader market are almost as optimistic, if not quite as hyperbolic.
分析人士在观察中国这个正在崛起的电子阅读器市场时,还是非常乐观的,当然这绝非凭空夸大。
There's something about having a book in bed, about holding it, even smelling it, that I could never get from an e-reader.
带本书到床上,捧着,甚至要闻一下,电子阅读器怎么会给你这种感觉。
"I'm going to buy as many books as I can on the e-reader, because they're less expensive," Ms. Robinson said.
“我能买多少电子书就要买多少,因为它们很便宜。”罗宾森说。
But with the entry of the iPad, the e-reader market is at a crossroads.
然而iPad的凭空杀出令电子阅读器市场徘徊在十字路口。
A new "e-reader" device from Sony has a special screen that mimics the way light falls on a printed page.
Sony公司的一个新设备“e - reader”有一个特殊的屏幕可以模拟光投到印刷纸面上的效果。
On June 21st Barnes & Noble, a bookseller, dropped the price of its Nook e-reader to $199 in America.
在6月21日,巴诺书店将NOOK电子书在美国市场的价格降低到199美元。
On June 21st Barnes & Noble, a bookseller, dropped the price of its Nook e-reader to $199 in America.
在6月21日,巴诺书店将NOOK电子书在美国市场的价格降低到199美元。
应用推荐