The e-reader interface has much room for improvement.
电子阅读器界面具备大量改进空间。
IRex, a European firm, launched an e-reader in America.
Irex——这个来自欧洲的公司,已经在美国推出了电子书阅读器。
I would have eagerly traded it all for one tablet PC or e-reader.
我会渴望把所有这些东西换成一个平板电脑或者电子阅读器。
Its Kindle largely paved the way for the dedicated e-reader market.
它的Kindle为专业电子书阅读器市场铺就了一条康庄大道。
I’m viewing the iPad as a “netbook/e-reader/e-newspaper/game system”.
我把iPad看做“上网本+电子书阅读器+电子报纸+游戏机”。
But with the entry of the iPad, the e-reader market is at a crossroads.
然而iPad的凭空杀出令电子阅读器市场徘徊在十字路口。
So what ends up in your e-Reader is good but not as good as it might be.
所以,您得到的电子阅读器最终版本虽然不错,但还有改进的空间。
The moves aren't likely to end the gyrations in the nascent e-reader market.
上述举措不太可能终结新兴的电子阅读器市场的这种盘旋势头。
Amazon announced the launch of a new generation of the Kindle, its e-reader.
亚马逊公司宣布推出Kindle新一代电子书阅读器。
Reading the paper using Amazon’s Kindle e-reader currently costs $20 per month.
目前使用亚马逊kindle电子阅读器浏览该报纸的费用是每月20美金。
Reading the paper using Amazon's Kindle e-reader currently costs $20 per month.
目前使用亚马逊kindle电子阅读器浏览该报纸的费用是每月20美金。
The new e-reader also allows people to lend ebooks for up to 14 days to friends.
新的电子阅读器也允许人们把电子书借给朋友,但不能超过14天。
Daunt added that Waterstone's e-reader project was "well down the planning line".
道特补充道水石的电子书阅读器计划是计划中的一部分。
The Kindle may resemble an e-reader, but it is just as much a portable bookstore.
Kindle很像一个电子阅读器,但它只不过是一个便携式书店。
It sold an estimated 2 million units, representing about 60% of the e-reader market.
它卖出了大约200万台,约占电子书阅读器市场的60%。
E-reader sales have been gathering momentum since Amazon launched the Kindle in 2007.
自从2007年亚马逊公司推出Kindle以来,电子阅读器的销售进行得如火如荼。
Better contrast in e-reader screens is high on the wish list of consumers and device makers.
在消费者和设备制造商的愿景清单中,更佳的电子阅读器屏幕对比度名列前茅。
I never warmed up to the Amazon Kindle e-reader, but I'm a big fan of the Kindle mobile app.
我从来没有热衷亚马逊的Kindle电子阅读器,但我是Kindle移动应用程序的粉丝。
Jim Cathey of Qualcomm says e-reader screens based on mirasol will go into production in 2010.
Qualcomm的吉姆·卡西称基于mirasol的电子阅读器屏幕将于2010年投产。
On June 21st Barnes & Noble, a bookseller, dropped the price of its Nook e-reader to $199 in America.
在6月21日,巴诺书店将NOOK电子书在美国市场的价格降低到199美元。
Analysts watching China's nascent e-reader market are almost as optimistic, if not quite as hyperbolic.
分析人士在观察中国这个正在崛起的电子阅读器市场时,还是非常乐观的,当然这绝非凭空夸大。
A new "e-reader" device from Sony has a special screen that mimics the way light falls on a printed page.
Sony公司的一个新设备“e - reader”有一个特殊的屏幕可以模拟光投到印刷纸面上的效果。
If there's one thing that most e-reader enthusiasts want from the next generation of devices, it is color.
如果说有一件事是大多数电子阅读器爱好者们想从新一代装置中看到的,那就是色彩。
Let's take a look at five technologies that e-reader makers are betting on to keep their products relevant.
让我们看一看,电子阅读器制造商们为了自身产品胜出而持续改进的五项相关技术。
E-reader manufacturers' focus on hardware design means their user interfaces often feel like an afterthought.
电子阅读器厂商仅关注硬件设计,他们的用户界面常令人感觉像是后期制作。
"I'm going to buy as many books as I can on the e-reader, because they're less expensive," Ms. Robinson said.
“我能买多少电子书就要买多少,因为它们很便宜。”罗宾森说。
Imagine the time, money, and effort saved by pre-loading training materials for your customers to an e-reader.
想象一下为你的消费者在电子阅读器上预装培训手册所节约的时间、资金和精力。
Imagine the time, money, and effort saved by pre-loading training materials for your customers to an e-reader.
想象一下为你的消费者在电子阅读器上预装培训手册所节约的时间、资金和精力。
应用推荐