Please avoid using "C-E" or "E-C" as topics.
请避免使用无内容的问题标题。
Translation methods of words are very important in E-C translation.
英汉翻译中,字词的译法至关重要。
Chapter Five attempts to sum up practical strategies for E-C film translation.
第五章尝试性地归纳了英文影片汉译过程中的一些翻译策略。
The E-C translation of advertisements also influences the advertising poetics in China.
英汉广告翻译也影响了中国广告诗学。
Chapter Three introduces Skopostherie, and discusses its inspiration on E-C film translation.
第三章介绍了目的论,并指出它对英文影片汉译的重要指导作用。
Therefore, the treatment of English modal auxiliary verbs in E-C translation deserves our attention.
鉴于此,在英汉翻译中,英语情态动词的处理方式是一个值得关注的问题。
E-C translation of EST; functional equivalence theory; translation model; linguistic characteristics.
科技英语汉译;功能对等理论;翻译模式;语言特点。
ECST possesses peculiarities, which command attention and research in pursuit of its satisfactory E-C translation.
要翻译好通俗科技英语,其语言特点值得研究。
Translation of pun and metaphor represents the complexity of AD translation, so the thesis mainly focuses on their E-C translation.
本文主要从关联翻译理论角度来探讨英汉广告翻译中重要的课题:双关与隐喻翻译。
The second chapter is the most important part of the thesis, covering theory and practice of E-C translation of business contracts.
第二章是本文的核心部分,涉及英文商务合同中译的理论与实践问题。
The differences between Chinese and Western cultures are the main factors that influence E-C translation of English literary works.
中西文化差异是影响英美文学作品英汉翻译的一个重要因素。
E-C Even though people receive a tax deduction for interest on mortgage payments, they pay for all their other expenses with after-tax dollars.
尽管人们能够在抵押还款时获得利息免税的优惠,但是他们还是要税后支付其他的费用。
The present paper introduces the characteristics of idioms, together with several translation methods to pilot both E-C and C-E idiom translation.
本文作者结合英汉成语的特点,概括了英汉成语翻译的主要方法。
Chapter One introduces the nature and function of film, present domestic situation of E-C film translation study, and the significance of this paper.
第一章是引言,主要介绍了电影的性质和作用、电影翻译的研究现状,以及本文的写作初衷、理论意义和实用价值。
The characters entered were 's — e-c-r-3-t with a new twist: the s key was held down until after the last key in the password was pressed and released.
用新的方法输入的字符是's——e - c - r - 3 - t:按住s键,直至按下并释放了密码中的最后一个键之后。
The thesis chiefly applies the theory of generalized and particularized conversational implicature on analyzing the process of E-C proverb translation.
本文主要运用一般会话含义与特殊会话含义理论单方向研究英谚汉译之过程。
In the E-C translation, the Chinese clause is frequently employed as the equivalent to the English nominal structure, and the implicit argument can be spelled out explicitly.
在英汉翻译中,英语中的名物化结构常翻译为对等的汉语小句结构,隐含的论元也可明示出来。
This paper analyses semantic, stylistic and pragmatic shifts by means of examples quoted from authentic texts of E-C and C-E translations, and points out that translators, when makin.
通过英汉译本中的实例,分析后三个层面上的翻译变易,即语义变易、风格变易和语用变易,指出译者的翻译策略及相应的变易受文化的宏观影响。
Many forms are shown in the semantic transition, semantic reconstruction and the use of rhetorical devices of E-C numerals, which helps produce large Numbers of subaudition and implications.
英汉语数词的语义转换、语义重构与修辞手段的运用呈现出不同方式,从而产生出大量的“言外之意、弦外之音”。
The present thesis, with an attempt to provide a scientific basis for the study of E-C translation, tries to apply information theory to the analysis of redundancy equivalence in E-C translation.
本文试图在信息理论的框架内探讨英汉翻译的冗余对等问题,以期为英汉翻译理论研究和实践提供新的科学视角。
Thirdly, the translation process should be treated respectively, in which, by exercising the advantage of Chinese language, the E-C translation is hoped to achieve higher DT than C-E translation.
由于汉英语言的不同特点以及汉语的语言优势,因而,在翻译过程中,英译汉的可译度要比汉译英的可译度高。
Most of the purported health benefits of tea come from antioxidants—compounds also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C that inhibit the formation of plaque along the body's blood vessels.
茶对健康的好处大多来自于抗氧化剂——在胡萝卜素、维生素E和维生素C 中也发现了抗氧化剂化合物,它能抑制沿身体血管形成的斑块。
There are a number of vitamins that are vital for good hair health, the main ones being vitamins C, D and E, and in a balanced diet all these vitamins should be readily available.
有许多对头发健康至关重要的维生素,主要有维生素C、D和E,而在平衡的饮食中所有这些维生素应该很容易获得。
Investigate the role of antioxidants-butylated hydroxytoluene, vitamin C and vitamin E in UVR -induced DNA damage.
探讨抗氧化剂 -丁羟甲苯、维生素C和维生素E 是否对紫外线照射诱发的 DNA 损伤具有拮抗作用。
The objective is to investigate the role of antioxidants—butylated hydroxytoluene, vitamin C and vitamin E.
目的是探讨抗氧化剂——丁羟甲苯、维生素C和维生素 E 的作用。
It showed that tannins in E. citriodora leaf are of ellagitannins and the C-glycosidic ellagitannins are first isolated from Eucalyptus species.
结果表明,柠檬桉叶中的单宁是鞣花单宁,而C-糖苷鞣花单宁首先是从桉树中分离出来的。
Yet another bill would repeal a requirement for private equity firms to register with the S. E. c, in effect ignoring the systemic risks in leveraged pools of private capital.
另一项议案规定私人募股公司无需在美国证券交易委员会注册,这实际上是忽视私人资本借贷的风险。
This amounted to a declaration that if Greece seeks debt relief, the E. C. B. will pull the plug on the Greek banking system, which is crucially dependent on those loans.
这就等于宣布,如果希腊寻求债务免除,欧洲银行将停止希腊的金融系统,该系统严重地依赖这些贷款。
In 2007, the O. e. C. D. reports, about 17 percent of the French were over 65, a relatively low figure for Western Europe.
经合组织2007年的报告指出,在法国大约17%年龄超过65岁的人,相比其他西欧国家较低。
In 2007, the O. e. C. D. reports, about 17 percent of the French were over 65, a relatively low figure for Western Europe.
经合组织2007年的报告指出,在法国大约17%年龄超过65岁的人,相比其他西欧国家较低。
应用推荐