A third inconsistency has to do with the number of dwarf galaxies.
第三项矛盾与矮星系的数目有关。
Quasars or dwarf galaxies would scatter the elements more unevenly.
类星体或矮星系可使这些元素散布得更不平均。
Several of the dwarf galaxies in the Hickson Compact Group 31 are slowly merging.
一些“希克森紧致星群31 ”的矮星群正在缓慢的聚合。
The bright, distorted object at middle, left, is actually two colliding dwarf galaxies.
在图中央偏左处的明亮扭曲天体实际上是两个相互碰撞的矮星系。
The dwarf galaxies may have even a higher amount of dark matter than spiral galaxies.
矮星系也许比螺旋状星系含有更多的暗物质。
This trio is part of a tight clusterof 16 galaxies, many of them being dwarf galaxies.
这三个星系是一个由16个星系组成的紧密星系团的一部分,这些星系中有很多都是矮星系。
This trio is part of a tight cluster of 16 galaxies, many of them being dwarf galaxies.
这三个星系是一个由16个星系组成的紧密星系团的一部分,这些星系中有很多都是矮星系。
The problem is dwarf galaxies are not as dense as the cold dark matter model says they should be.
问题在于矮星系并没有它们本应具有的冷暗物质的密度。
Both groups searched for the gamma-ray glow from dark matter in dwarf galaxies orbiting the Milky Way.
两组研究了环绕银河系的矮星系中的暗物质放射的伽马射线。
The problem is that dwarf galaxies are not as dense as the cold dark matter model says they should be.
问题在于矮星系并没有它们本应具有的冷暗物质的密度。
The Milky Way is surrounded by 23 so-called dwarf galaxies that are the least luminous galaxies known.
银河系由23个所谓的矮星系包围着,这些矮星系在已知星系中是最为暗淡的。
So dwarf galaxies would presumably exhibit the cusp of dark-matter particles in their centers that spirals lack.
所以矮星系在其中心可能存在着暗物质的尖点而螺旋星系不太可能。
The two researchers chose dwarf galaxies as the place to try to resolve the cusp problem for a very good reason.
这两位研究人员选择矮星系作为解决尖点问题的场所是有很好的理由的。
In the Local Group, as elsewhere in the Universe, however, dwarf galaxies outnumber their larger, shapelier cousins.
在本星系群或者宇宙的其他地方,矮星系都多于形状规则的大型星系同辈。
Dwarf galaxies like the large Magellanic Cloud are considered to be the primitive building blocks of larger galaxies.
矮星系一样,大麦哲伦云被认为是原始大厦较大的星系。
Now scientists writing in the journal Nature show that the current model can actually generate dwarf galaxies just fine.
《自然》杂志上发表的研究表明,科学家们认为目前的模式其实可以很好地模拟矮星系的形成,解答这样疑问。
Such encounters between dwarf galaxies are normally seen billions of light-years away and therefore occurred billions of years ago.
矮星系之间的如此遭遇通常发生在几十亿光年之外,也就是几十亿年之前。
For another, the clouds don't look like the disheveled spheroidal dwarf galaxies that closely orbit the Milky Way and other major spirals.
另一方面,这些星云看上去并不像结构松散的球状矮星系一样紧紧地围绕银河系和其它主要的漩涡星系的轨道运行。
After about 500 million years, the ionized helium in the quasars cooled and slowed enough that dwarf galaxies could begin bulking up again.
在年夜约5亿年后,类星体中的浪子化的氦冷了下来,而且减慢到足以让矮星系能够再次起头膨年夜。
The disadvantage: the stars in dwarf galaxies don't move in tidy circular orbits, traveling in the same direction the way stars in spiral galaxies do.
选择矮行星也有不足:这就是矮行星里的恒星不按照规则的圆形轨道运动,像螺旋星系里的恒星都沿着同一方向运动那样。
The spacecraft has, for the first time, identified dwarf galaxies forming out of nothing more than pristine gas likely leftover from the early universe.
该探测器有史以来第一次发现矮星系可以仅仅依靠原始气体形成,这些原始气体可能是早期宇宙的遗留产物。
Now scientists writing in the journal Nature show that the current model can actually generate dwarf galaxies just fine. You just need to look at the stars.
而现在,天文学家们在《自然》杂志上撰文指出,其实现有的模型已经能够很好地解释矮星系的形成, 我们要做的只是仰望星空。
After about 500 million years, the ionized helium in the quasars cooled and slowed enough that dwarf galaxies could begin bulking up again. (See black hole pictures.)
经过50亿年,类星体中的氦离子慢慢冷却,速度减慢使得矮星系能够再次成长。(见黑洞图片)。
"This is basically a new method to render dark galaxies visible," she said, adding that her technique should be able to detect dim dwarf galaxies as small as a thousandth the mass of the Milky Way.
“这在根本上是一个使暗星系可见的全新方法,”她说道,通过她的方法将使得小到只有银河系千分之一质量的暗矮星系能被观测到。
Current theory correctly predicts the distribution of distant galaxies, she said. But it also predicts hundreds of dwarf galaxies around the Milky Way, and to date only a few dozen have been found.
现有的理论能很好的预测到遥远星系的干扰,但是这些理论同样预测了数以百计的银河系外的暗星系,而现在只发现了其中的少数星系。
Elliptical galaxies may also be small, in which case they are dubbed dwarf elliptical galaxies.
椭圆星系也可能很小,在这种情况下它们被称为矮椭圆星系。
The discovery that elliptical galaxies have many more red dwarf stars than the Milky Way means that the universe might have three times as many total stars as previously thought.
最近发现椭圆星系里拥有比银河系更多的红矮星,说明宇宙里所有恒星的数量可能是原先预想的三倍。
Observations by Hubble’s Advanced Camera for Surveys spotted 29 dwarf elliptical galaxies in the Perseus Cluster located 250 million light-years away and one of the closest galaxy clusters to Earth.
哈勃使用先进的观测镜头对英仙座中29个椭圆状矮星系进行了观察,这些星系属于距离地球最近的星系团之一,约2.5亿光年远。
They found faint signatures of these red dwarf stars in eight massive elliptical galaxies relatively close to us—between 50 million and 300 million light-years away.
他们在8个的大型椭圆星系中发现了红矮星发出的微弱信号,这些星系离我们相对较近——它们的距离都在5千万到3亿光年之间。
NGC 1427a is an example of a dwarf irregular galaxy, a type of galaxy that is significantly less bright than regular galaxies and characterised by a peculiar shape.
NGC 1427a是个典型的矮星系、不规则星系,它们的外形不规则,并且光度比规则星系(涡旋星系、椭圆星系)小。
应用推荐