That kind of thinking is a mistake, because when the dust settles, people are going to be pretty much what they are.
这种想法是错误的,因为当尘埃落定时,人们还会是他们以前的样子。
After the dust settles the luxuriant turned, I will not take a souvenir.
尘埃落定后的华丽转身,不带一丝留念。
Once the dust settles and the crisis has been overcome you can start looking into why it happened.
一旦尘埃落定,危机解决,就可以开始研究问题发生的根本原因了。
But when the dust settles, the incoherence of taking a wild swing may become clear for all to see.
但是当尘埃落定,所有人都会发现这样不受约束的野蛮的行为的不着调将会大白于天下。
I am told that I should want to see the sun someday-when the dust settles, and the radiation is gone.
我被告知应该在某一天想去看看太阳,当尘埃落定,当放射物消散。
Whether you, the consumer, will have more or less product choices when the dust settles remains to be seen.
你,作为一个消费者,是否会有更多的产品供你选择?尘埃落定之时,结果会显现。
Whether you, the consumer, will have more or fewer product choices when the dust settles remains to be seen.
你,作为一个消费者,是否会有更多的产品供你选择?尘埃落定之时,结果会显现。
We will have to wait until this dust settles then I and other people will be able to release more intel.
我们须静待,直至尘埃落定,然后,我和其它人才能够释放更多情报信息。
The great question that will emerge as the dust settles, of course, is what policy paths lie ahead as a result of this outcome.
当然,随着尘埃落定,出现的一大问题是这一结果之后的政策之路走向何方。
Once the dust settles, it is a good time to step back and consider what went well, what could have gone better, and what went poorly.
一旦解决方案被部署好,这时就应该回想,考虑什么运行很好,什么应该运行得更好,以及什么运行很差。
And when the dust settles, and you have made the choices you have made, if you have survived, then that will be your only reward.
当尘埃落定,你已作出抉择,如果活下来,那将是你唯一的奖赏。
But let's hope that when the dust settles a bit, Mr. Bernanke takes the lead in talking about what needs to be done to fix a financial system gone very, very wrong.
不管如何,我们只能希望事态稍微平静下来之后,伯南克先生能够推动修补金融系统的讨论,因为美国的金融系统已经迷途深陷了。
When the dust settles and the debt problem is solved, Dubai has the chance to bounce back with one or two strategic acquisitions, not like the ones done in the past.
当乌云散去,债务问题也解决了,迪拜便有机会利用一两次策略性并购来翻身,这将不同于以前的并购案例。
The European Central Bank, which before the crunch had signalled that it would raise interest rates on September 6th, seems to be waiting to see how the dust settles.
欧洲中央银行,虽然在这次信贷紧缩前暗示在9月6号的会议上会增加利率,看来只能静等尘埃落地了。
And I think that the request for a pause came from the bottom-up, from the various division commanders, and they want a six-week period to kind of see how the dust settles.
我认为,暂停撤军是一个自下而上的要求,是各个指挥官提出的,他们需要6个星期的时间让尘埃落定,看清形势。
So everybody is in a cautious mode right now, so they are likely to go a bit slow in their global acquisitions unless the dust settles on the global environment once again.
所以所有人现在都很谨慎,除非全球环境再次拨云见日,否则他们想放慢全球收购脚步。
She complains of constant pains in her hips and joints and of problems from the dust that settles on the village.
她说她的臀部和关节总是疼痛不已,同时伴有其他种种不适,这都是落在村庄中的灰尘所致。
At this point, as the dust on yesterday's inevitable announcement settles, my thoughts turn not to an Apple without Jobs but to a world without him.
这时候,正如昨天不可避免的公告拭去的尘埃,我的思考不是转为没有乔布斯的苹果而是没有他的世界。
Researchers say it's a toxic dust that settles onto surfaces and can spread in the air.
研究人员说这些有毒的尘埃可以附着到物体表面,也可再空气中传播。
Mr Blagojevic cautions that, since Kosovo is an emotional not a rational issue, predictions of how the Balkans will look after the dust from Kosovo settles are risky.
布拉格杰维克先生警告说,由于科索沃事务是有关感情而非理性,因此对巴尔干如何处理科索沃事务进行过多的预测是具有危险性的。
When nations are faced with great catastrophes, it is common for the accusations to start flying before the dust even settles or any debris has been cleared.
做好积极准备,应对一切灾难国家面临灾难时,往往在灰尘落定、善后结束之前,谴责之声沸沸扬扬。
When nations are faced with great catastrophes, it is common for the accusations to start flying before the dust even settles or any debris has been cleared.
做好积极准备,应对一切灾难国家面临灾难时,往往在灰尘落定、善后结束之前,谴责之声沸沸扬扬。
应用推荐