But during those days, Harlem and Soweto were sister cities.
那时候哈莱姆和索维托可是友好城市。
He used to habituate the dirty bars during those days in Europe.
在欧洲的那些日子他常常去下等酒吧。
If all you do during those days is get into the romantic spirit then that will be enough.
若是这些天你能拥有浪漫情怀,那一切就足够了。
Somehow, Otto knew, and during those days he became her cat child, giving her life purpose.
但是奥托知道,在那些日子里,它成了我母亲的猫孩子,并赋予她生活的目的。
Its amazing how such a long enormous structure was built over high hills during those days.
其惊人的怎么这么长时间了巨大的结构建于高山那些日子。
What's worse our water supplies were very low. We had to limit the use of water during those days.
更糟糕的是,我们的水供给是非常有限的,在那些日子里我们不得不限量用水。
During those days in Beijing, I found everyday full of happiness and challenge and I was so excited.
在北京比赛的这几天,每天都充满了快乐和挑战,心情十分激动。
During those days, he did not play wildly as usual in his grandparents' home. Instead, he went back home very early and held the book silently.
春节那些天,他没有像往年那样留在姥姥家漫山遍野地疯跑,而是早早回到家,家教还没开工,他一个人捧着那些书发呆。
True, during those days 20 or more years ago, life and work were generally simpler and more relaxed than in today's hustle-bustle, face-paced world.
诚然,20多年前,与如今纷繁忙碌的世界相比,生活和工作要简单和轻松许多。
As with many businesses during those days, their company grew rapidly and they established the first successful regular service between Wilmington and Avalon with a Curtis "Seagull" flying boat.
因这段时期业务繁忙,他们的公司迅速成长,并在威明顿和阿瓦伦两城市间使用一架柯蒂斯“海鸥”飞机建立了首次成功的定期航行。
Does that mean I could not live here in my own house during those 2 days?
这是否意味着在这两天里我不能住在自己的房子里?
In his first space mission on Shenzhou VII, his wife was so nervous that she almost did not sleep during those three days.
在他第一次乘坐神舟七号执行太空任务时,他的妻子非常紧张,在那三天里几乎没有睡觉。
During the period of execution, a criminal sentenced to criminal detention may go home for one to two days each month; an appropriate remuneration may be given to those who participate in labour.
在执行期间,被判处拘役的犯罪分子每月可以回家一天至两天;参加劳动的,可以酌量发给报酬。
The resulting image shows part of the sun's arc during those three days.
这样处理过的图像显示了那三天太阳的弧形部分。
Those traits made him indispensable during those autumn days, when the future of Serbia hung in the balance.
在塞尔维亚前途未卜的那些秋日,这些特点让他成为一个不可缺少的人物。
They had slept together trying to make sense of what had been happening during those hectic days.
他们睡在一起,想使这些狂热的日子里发生的事合乎情理。
Zaidi told his brothers from prison during the past few days that he wants to continue working with Iraq's underclass as well as those disadvantaged by the six-year occupation.
几天前,扎伊迪曾在狱中向他兄弟透露,他想继续为伊拉克的下层人民以及那些饱受六年战争之苦的人民工作。
During 90 days over the winter, those taking garlic had a total of 24 colds, compared with 65 among those on placebo.
在这个冬天里的90天,吃了大蒜的有24人感冒而没吃的有65人感冒。
The ark of the covenant of the Lord went before them during those three days to find them a place to rest.
耶和华的约柜在前头行了三天的路程,为他们寻找安歇的地方.
Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.
这七日之久,要吃无酵饼;在你四境之内不可见有酵的饼,也不可见发酵的物。
BARACK OBAMA has modelled his early days on those of Franklin Roosevelt, the last President to take office during a serious economic crisis.
话说巴拉克·奥巴马上台之后,便立富兰克林·罗斯福为早期楷模——罗斯福谁人也?
Nothing happened during those silent days of driving, except that she called me twice everyday to check on me.
在那些安静开车的日子里什么都没有发生,除了她每天两通电话,看我是否安好。
But that fact also left us feeling comfortable during the financial crisis, allowing us in those days to commit to some advantageous purchases.
但这一事实也在金融危机期间令我们感觉很舒服,因为它使我们可以在那时进行一些有利的收购。
Work that requires German language skills also grew significantly during the third quarter of 2016. Those who wish to work as German translators might be in luck these days.
需要德语技能的工作也在2016年的第三季度显著增长。那些想做德语翻译工作的人或许近来很幸运。
The group based its figure on the one-fifth or so of Britain's workers who it reckons did not make it to the office, the factory or the building site during those snowy days in late December.
协会把数据基于大约五分之一的英国工人,并认为他们在12月下旬的雪天不能到达办公室、工厂或者建筑工地。
There is no nation that can provide safe refuge during these three days, but My Heart will provide to those who are thus consecrated to Me.
在这三天期间,没有任何国家能够提供安全的避难所,但我的圣心将会提供避难所给那些已奉献自己给我的圣心的人。
He stayed for just three nights. -what kind of care was he getting during those three days?
他在那里只待了三个晚上。-他在这三天受到什么样的治疗?
He stayed for just three nights. -what kind of care was he getting during those three days?
他在那里只待了三个晚上。-他在这三天受到什么样的治疗?
应用推荐