Since you have drunk so much wine, you mustn't drive your car.
既然你喝了这么多酒,你就不能开车了。
You just never know how your parent will act. Will your mom or dad show up drunk for school events or drive you (and your friends) home drunk?
你会去担心父母会不会喝醉了出现在学校活动中,或者父母喝醉了酒开着接你(或者送你的朋友)回家。
We all know what a night of missed sleep does to our brain: we can't think straight or concentrate; we're cranky; we drive as if we're drunk.
我们都知道一夜无眠会怎样影响我们的大脑:我们不能连续思考也不能全神贯注;我们会脾气暴躁;驾车就像喝醉了一样。
Or alternately, when you literally drive head on into a truck on the way to work because you're both drunk and hungover.
更糟的情况是,因为喝醉加上宿醉,上班的路上你可能真的一头撞向一辆卡车!
I'm calling the cops on myself, because I can't drive drunk and went down the street driving with my kids.
我给警察打电话举报我自己,因为我不能酒后在路上开车,而且我的孩子也在车上。
Trusting a phone that has been hacked to go into airplane mode is like trusting a drunk person to judge if they are sober enough to drive.
相信一个已经被黑客攻击的手机进入了飞行模式,就像相信一个醉酒的人去判断自己是否足够清醒到可以开车。
It found that young people who drink alcohol mixed with energy drinks are three times more likely to become highly drunk and four times more likely to drink-drive than those who only drink alcohol.
研究发现那些饮用了酒精类饮料与功能饮料混合产品的年轻人醉酒的比例是仅饮用酒精类产品的3倍,并且前者醉驾的人是后者的4倍。
Accidents happen also because motor vehicle drivers ignore the rules. Some drive too fast. Some have no driving license. Some drive after drinking or even after being drunk.
事故发生也因为机动车司机无视规则。一些开车太快。一些没有驾驶执照。一些酒后甚至醉酒后开车。
A more severe punishment should be given to those who drive after they have drunk, especially to those who are drunk and have caused serious injuries or deaths while driving.
那些酒后驾驶的人应该得到更严厉的惩罚,尤其是那些酒驾后造成严重伤害或死亡的。
People often persuade others to drink more, even if they know their friends may drive when drunk.
人们通常会劝别人多喝点,即使他们知道自己的朋友喝醉了以后可能会驾车。
Men are also twice as likely as women to drive the car when they are heavily drunk.
男人们醉酒驾车的概率是女人们的两倍。
I figured that he was drunk and shouldn't be allowed to drive.
我认为他喝醉了,不应该让他开车。
Since the Ad Council began its "Friends Don't Let Friends Drive drunk" campaign, 70% of Americans have tried to stop someone from driving drunk.
广告委员会发起了“是朋友就不让朋友酒后驾车”的运动后,70%的美国人都劝阻过别人酒后不要驾车。
That means, you want to go and drive your car, one in three times we're going to say you're drunk.
那就意味着你需要开车时,三次中就有一次车辆误判你醉酒。 那可不是个好产品。
Oh, God. I didn't expect that he had a glass draw. He was drunk as a lord and I had to drive him home.
天啊,我没想到他那么不堪一击,喝的烂醉如泥,我还得开车把他送回去。
Oh, God. I didn't expect that he had a glass draw. He was drunk as a lord and I had to drive him home.
天啊,我没想到他那么不堪一击,喝的烂醉如泥,我还得开车把他送回去。
应用推荐