It was very wet and windy the day I drove over the hill to Del Norte.
我开车越过小山去德尔诺特的那天下大雨又刮大风。
Then we hired a car and drove over to Lisbon in Portugal.
然后我们雇了辆车去了葡萄牙的里斯本。
We hardly noticed bridges when we drove over them at 40 mph.
当我们以每小时四十英里的速度驾车超过他时,我们几乎没看到桥。
That Friday after work as I drove over to pick her up I was a bit nervous.
那周星期五下班后,我开车去接她,我有一点紧张。
That Friday after work, as I drove over to pick her up I was a bit nervous.
于是周五下班后,开车去接她的时候,我有点儿紧张。
But on Sunday after luncheon he borrowed acutter, and drove over to Skuytercliff.
然而星期日午餐过后,他却借了一辆单马拉的小雪橇,向斯库特克利夫驶去。
But on Sunday after luncheon he borrowed a cutter, and drove over to Skuytercliff.
然而星期日午餐过后,他却借了一辆单马拉的小雪橇,向斯库特·克利夫驶去。
Before we got on the plane, another one drove over with my laptop and gave it back.
上飞机前,另一个人开车把我的笔记本电脑送回来了。
Kearns finally took action: “I waited for a rainy day, then I drove over to see Dave Tann.”
卡恩斯终于采取了行动,“我等来一个雨天,开着车去见戴夫·坦恩。”
"He told me had had pain in his neck when the car drove over bumps on the circuit, " Massa said.
他告诉我说,当他驾驶赛车在赛道上飞驰时,他觉得自己的脖子很疼。
But if I drove over to the store (I reasoned) for just one item, wouldn't the gas cost cut into the savings?
但是我心中盘算如果只是为了购买这一种东西而驾车前往,那么汽油的消耗岂不抵消了优惠所节省的钱吗?
As Rubens' car drove over the manhole cover, the cover was spun up and hit the rear left wheel, causing failure.
当鲁宾斯的车驶过井盖时,井盖向上旋起碰到左后轮,造成碰撞事故。
And so it happened that on a warm windy evening I drove over to EastEgg to see two old friends whom I scarcely knew at all.
于是便有了这个场景。温热多风的夜晚,我驱车前往东旦,拜访两位不甚了解的老友。
Sutil drove over the side of my car and there was some damage, although how much of a difference that made I don't know.
Sutil跟我赛车的侧面发生碰撞,赛车有一些损坏,尽管我不太清楚造成了多少影响。
At this time, and a police speedboat drove over with the priest said: "Father, fast up, otherwise you really will be drowned!"
这时,又有一个警察开着快艇过来,跟神父说:“神父,快上来,不然你真的会被淹死的!”
The landscaper said OJ Simpson left abusive message on his answering machine, then OJ drove over to Gonzales' house with Prody.
该景物梗说,辛普森留下讯息辱骂他的电话答录机,黄疸,然后驱车到冈萨雷斯的房子。
For example: "Two cars were involved in an accident on the freeway this morning when they drove over an icy spot and lost control."
比如:“今天早晨,两辆汽车在高速公路的一个结冰的地点,相撞发生一起车祸事故。”
The next morning, July 17, al, Tipper, Hillary, and I drove over to New Jersey to begin the first of several bus Tours across America.
第二天,7月17日的早晨,艾尔、蒂珀、希拉里和我坐车去新泽西州,开始了我们几次跨越全国的巴士巡回宣传中的第一次。
A few days later, a truck drove over a river, slowly put the car into the river in the refuse everything, this time the smell distributed burst out, I am very sad, but it can do?
没过几天,一辆货车开到了河边,慢慢的把车上应有尽有的垃圾倒入河中,这时候,一阵臭味散发出来,我感到十分伤心,但是,又能怎样呢?
At noon, a clear division of our family, my father and I drove over to pick my grandparents, my mother went to a restaurant or choose the right location spot some dishes in advance.
中午,我们一家人分工明确,我和爸爸开车去接爷爷奶奶,妈妈先去饭馆选好位置或提前点些菜。
The eyewitness says the two vehicles first attempted to enter through the airport, but were refused access by security guards. He said the cars then drove over to the AMISOM entry way.
这名目击者说,这两辆车原本试图进入机场,但是被安全警卫拦阻,于是就转往非盟维和部队的营地入口。
We drove over to Fifth Avenue, so warm and soft, almost pastoral , on the summer Sunday afternoon that I wouldn't have been surprised to see a great flock of white sheep turn the corner.
我们坐着车子来到五号路,在这夏天星期日的下午,空气又温暖又柔和,几乎有田园风味。即使看见一大群雪白的绵羊突然从街角拐出来,我也不会感到惊奇。
As we drove over the Golden Gate Bridge to our comfortable Marin County home, it appeared to me as though my daughter, the most hopeful person I knew, was not just tired but weary of life.
当我们开车经过金门大桥要回我们马林郡的家的时候,我发现我认识的那个曾经朝气蓬勃的女儿现在好像不只是劳累,简直是对生活感到疲倦。
He cracked his whip, and drove his cart over the poor dog, so that the wheels crushed him to death.
他抽着鞭子,驾着马车从那条可怜的狗身上碾过去,车轮把他压死了。
For instance, they gardened, repaired their own clothes, and drove the same car for over 15 years.
比方说,他们自己打理花园,缝自己缝补衣服,他们的车也开了15个年头了。
He didn't waste any time. After handing the jawbone over to the Australian Centre for Ancient DNA, he drove south of Adelaide to Aldinga, to ask 84-year-old Helen Blackburne for a sample of her DNA.
他没有浪费一点时间,把颌骨交给澳大利亚古dna检测中心之后,就驱车赶往阿得雷德南部的奥尔丁格,去向84岁的海伦·布莱克伯恩请求一份她的DNA标本。
The tangled remnants of an orange grove I drove past every day, tipped over and torn by military bull-dozers, has disappeared, razed for firewood.
过去我每天开车路过的一片幸存的柑橘园,已经被军用推土机推倒毁坏,成为了一堆木柴。
The tangled remnants of an orange grove I drove past every day, tipped over and torn by military bull-dozers, has disappeared, razed for firewood.
过去我每天开车路过的一片幸存的柑橘园,已经被军用推土机推倒毁坏,成为了一堆木柴。
应用推荐