People who neither drink nor exercise have a 30 to 49 percent higher risk of heart disease than people who do one or both of the activities, the researchers said in the European Heart Journal.
研究人员在《欧洲心脏杂志》的一篇文章中写道,既不饮酒又不锻炼身体的人比饮酒或者锻炼身体或者两者兼顾的人患心脏疾病的风险高30%至49%。
Upon hearing this, and that leprosy patients are deeply ashamed and immediately stood up and went to the water edge, containing the heart of God with his hands a few water to drink.
听后,那麻疯病人深感羞愧,立即站起身来,走向池水边去,用手心盛着神水喝了几口。
In the White House, as her husband battled with demons of drink, heart disease, depression and the war, she became indispensable to him.
在白宫中,当她的丈夫与酗酒、心脏病、抑郁症做斗争之时,她是他不可或缺的帮手。
There were certainly men in my life whom I liked and respected, but no one I would meet up with for a drink and a heart-to-heart.
那个时候我的生活里肯定有让我喜欢和尊敬的人,但却没有能和我在一起喝酒交心的男人。
Considering that more women develop heart disease than breast cancer, Byers said, "it's reasonable" for women at average risk for both conditions to drink at low to moderate levels.
鉴于越来越多的女人患心脏病,而不是乳腺癌,拜尔斯教授说:“对于女人来说,冒着一点危险喝少量或者适当的酒,是合理的。”
The little window in your heart, and a beautiful sunshine come in, the story of some warm drink, there are free to the wind invite some flowers or white clouds.
心有小窗,便有亮丽的阳光进来,小酌一些温暖的故事,便有自由清风邀约一些花香或者白云。
As the teacher said, a graduation, the East Gate is very lively, unexpected incident Trinidad and Tobago, in fact, that is irrepressible heart sad, to have a drink Jiechou.
正如老师说过,一到毕业,东门就很热闹,突发事件也特多,其实也就是压抑不住心中的伤感,去喝酒解愁。
An alcoholic drink a day can help keep heart disease at bay, according to a review of 30 years of research.
每天一杯酒精饮料有助预防心脏疾病,根据一份针对过去30年的研究所做的评估指出。
Blazing hot summer here, everyday after busyness work drink a pure heart to descend fiery of old fire soup, inside flavor, don't already make everyone pleasing really.
在这炎热的夏季,每天繁忙工作之后,喝一碗清心下火的老火汤,个中味道,实在让大家惬意不已。
If you do not care services to the less heart of the coffee shop to drink coffee, sometimes hot-cold-drink coffee.
如果不小心到服务不那么用心的咖啡店喝咖啡,有时候会喝到半冷半热的咖啡。
Drink this tea, tea in boiling water to see tumbling, changing, gradually rose into a touch of tea, gently sipping tea, a refreshing heart of the tea soaked.
饮铁观音茶,看茶叶在沸腾开水中翻滚、变幻,慢慢升腾起淡淡的茶香,轻轻啜饮着清茶,心也浸满了沁人心脾的茶香。
Drink a day 2 cups of pomegranate juice, insist on a year, can rise to lower blood pressure, can improve the amount of blood flow to the heart.
每天喝2杯石榴汁,坚持一年,可以起到降低血压,可以改善流向心脏的血液量。
You mean God just pours love into your heart and you don't have to drink anything?
“你的意思是上帝的爱为你的心,无论你不用喝什么”?
Those who drank 15 to 29 grams per day had the lowest risk for heart attack and those who did not drink at all had the highest.
每天喝15- 29克的人心脏病发作的危险性最低,而一点也不喝的人危险性最高。
Eat or drink too much of a good thing, and simple sugars can stimulate unhealthy effects, like dramatic spikes in blood sugar and triglyceride production that can lead to heart disease.
吃或喝太多的好东西和单糖可以引发不健康的后果,比如,血糖和甘油三酯飙升导致心脏疾病。
They gave her wine to drink, three glasses full, one glass of white, one glass of red, and one glass of yellow, which caused her heart to break.
他们让她喝酒,满满三杯,一杯白酒,一杯红酒,还有一杯黄酒,这使她心脏病发。
Upon hearing this, and that leprosy patients are deeply ashamed and immediately stood up and went to the water edge, containing the heart of God with his hands a few water to drink.
听后,那麻疯病人深感羞愧,当即站起身来,走向池水边去,用手心盛着神水喝了几口。
For some people with heart disease, tea itself is very easy to increase the burden on the heart, while drinking tea or drink when drinking tea, the harm is be unbearable to contemplate.
对于一些患有心脏病的人而言,本身喝茶就很容易加重心脏的负担,而在酒后喝茶或是喝酒的时候饮用茶,所造成的危害更是不堪设想的。
An alcoholic drink a day can help keep heart disease at bay, according to a review of 30 years of research.
一项30年的调查显示,每天适度饮酒可以免受心脏疾病的困扰。
Studies show that people who drink a lot are more likely to suffer from heart attacks.
研究表明大量喝酒的人更易得心脏病。
In particular, it promises to tell people things ranging from their risks of developing ailments as diverse as heart disease, cancer and autism to how much coffee they can safely drink.
特别是它承诺能告诉人们从他们患心脏病,癌症,孤独症等多种疾病的风险到咖啡的安全饮用量等问题。
People who drink a lot of tea or drink coffee in moderation are less likely to die of heart disease than coffee and tea abstainers, new research suggests.
一项新研究表明,适当地喝很多茶或咖啡的人比不喝咖啡和茶的人不易死于心脏病。
The American Heart Association cautions people NOT to start drinking if they do not already drink alcohol.
美国心脏协会呼吁那些未喝酒的人不要开始喝酒。如果你已开始喝酒,则请适度饮用,不可过多。
The American Heart Association cautions people NOT to start drinking if they do not already drink alcohol.
美国心脏协会呼吁那些未喝酒的人不要开始喝酒。如果你已开始喝酒,则请适度饮用,不可过多。
应用推荐