When Yang Liu was seven years old, she started practicing single bamboo drifting with her grandmother.
当杨柳7岁的时候,她开始和奶奶练习独竹漂。
I'm wearing my favorite glasses and drifting with my husband.
我带着最喜爱的眼镜,和老公一起漂移。
Before it was really light he had his baits out and was drifting with the current.
在天还没有完全亮以前,他已经把鱼饵都放下水了,随着水流漂浮。
Before it was really light he had his baits out and was drifting with the current.
不等天色大亮,他就放出了一个个鱼饵,让船随着海流漂去。
Many people say that he is a boat, drifting with the hope that if one day to find their own Gulf Coast.
很多人都说自己是一条小船,漂泊着,希望如果有一天能找到自己的湾岸。
In my opinion, people take part in the exam should basis on their personality and dreams, not just drifting with the current.
在我看来,人们参加考试应该根据对他们的性格和梦想为依据,而不是随波逐流。
By compensating the gyroscope's drifting with computer data processing, the precision of azimuth measurement was significantly improved.
通过计算机数据处理对陀螺仪漂移进行补偿,使方位角测量精度大为提高。
Topics created by day, They do not take breeze Mu-yun, a little beauty, a little tender, so that pure sound, with thoughts drifting with the wind.
云淡风轻的日子,笑看轻风牧云,些许美丽,些许温柔,让那纯净的声音,带着思绪随风漂流。
He had been somewhat languidly drifting with events for the last fortnight, and letting May's fair looks and radiant nature obliterate the rather importunate pressure of the Mingott claims.
最近两个星期,他一直有点不由自主地随波逐流,以梅的漂亮容貌和光彩个性去对付明戈特家那些纠缠不休的要求。
The five segment markets among college students' market are named "showing himself actively", "drifting with the tide", "chasing fashion", "studying hardly", "living in poverty" respectively.
其中大学生市场的五个子市场分别命名为“积极表现型”、“随波逐流型”、“时尚潮流型”、“刻苦学习型”、“经济拮据型”子市场。
He kept drifting about to find Becky and lacerate her with the performance.
他不停地走来走去,想找到贝基,用表演让她感到痛心。
Throughout the year several icebergs have been drifting slowly northwards with the ocean current towards Macquarie Island.
今年一整年,有几座冰山一直随着朝向麦夸里岛方向移动的洋流缓慢地向北漂移。
The sociologists Barbara Schneider and David Stevenson have astutely described recent cohorts as "drifting dreamers" with "high ambitions, but no clear life plan for reaching them."
社会学家芭芭拉。史奈德和大卫·史蒂文森敏锐地将现在的大学生描述成为“漂流梦想家”,他们有雄心壮志,却没有清晰的人生计划。
With the rising of dense and cold high buildings in the city, happiness is being broken into pieces and drifting away in the congested traffic and the foul air.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
People with low latent inhibition are literally unable to close their mind, to keep the spotlight of attention from drifting off to the far corners of the stage.
正如病名所指,患有低危抑制症的人无法封闭自己的大脑,无法控制自己的目光从聚光灯下游移到舞台角落。
The second largest fish in the world, it basks with its mouth open wide to catch plankton drifting by.
作为世界上第二大的鱼类,姥鲨张着大嘴来捕捉漂流而过的浮游生物。
He was drifting, hanging out with hippies and drug dealers.
他和嬉皮士、毒贩子一起厮混游荡。
At first this happens slowly, because collisions with other molecules keep throwing the drifting ions off course.
由于与其他分子的碰撞会使运动中的离子脱离原本的路线,这一上升的过程最初进行的比较缓慢。
With cold-faced high-rise buildings mushrooming, amid a congested traffic, breathing smog-polluted air, slowly our familiar contentment shatters, the broken pieces drifting away and vanishing.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
The April solar storm killed Galaxy 15's ability to communicate with Earth but left its payload fully operational, drifting uncontrolled 26, 000 miles (42, 000 kilometers) above Earth.
四月发生的太阳风暴截断了Galaxy15号和地球通讯的能力,不过其上的装置依然能完整地工作,它就这样在离地26000英里(42000千米)的高空不受控制地飞行着。
I 'm a little boat drifting in the sea of knowledge. You' re the beacon on my voyage navigating for me with your light of life.
我是在知识的大海里漂泊的一条小船,而您便是我前进航道上的灯塔,您用生命之光为我导航!
His eyes were filled with warmth and compassion and love for the child he had to send away, like Moses, in a small basket drifting across a long, seemingly endless sea to another place, another world.
他的眼睛充满温暖和同情和对他必须放弃对孩子的爱,象摩西一样,在漂流过一个长,好象无限的海洋到另一个地方,另一个世界的一个小篮里。
A love of people, can set foot in the drifting cobweb without falling, no magic his soul floated with happiness.
一个恋爱中的人,可以踏在随风飘荡的蛛网上而不会跌下,幻妄的幸福使他的灵魂飘然轻举。
Before the end of my journey may i reach within myself the one which is the all, leaving the outer shell to float away with the drifting multitude upon the current of chance and change.
旅途终结之前,愿我能找到内心深处那个包容万物的自我,任外在的躯壳与浮生万类随偶然与变易的流水一同漂过。
Before the end of my journey may i reach within myself the one which is the all, leaving the outer shell to float away with the drifting multitude upon the current of chance and change.
旅途终结之前,愿我能找到内心深处那个包容万物的自我,任外在的躯壳与浮生万类随偶然与变易的流水一同漂过。
应用推荐