These unwanted excitements drew attention away from what the firm hoped would be the year-end’s main event.
年终的这些主要事件虽然够刺激,引来很多关注,但显然远远背离了公司的初衷。
As our third day drew to a close, many of us due to get out at Irkutsk the next morning were almost sad not to be going all the way to Vladivostok (by now only another three nights away).
第三天接近尾声了。很多次日上午在伊尔库茨克下车的人对未能乘完全程到达符拉迪沃斯托克颇感悲伤,到现在为止只要再过三个夜晚就可以到达那里了。
On February 16th, 2009, Wen drew away all the siphons from Hu and laid on her body to prevent doctors from saving her, which led to death at last.
2009年2月16日,文裕章将胡菁身上的呼吸管等医疗设备全部拔掉,并一直趴在胡菁身上阻止医生抢救,最后导致她死亡。
But this boom was founded on cheap Labour, and as Malaysia became richer other emerging economies, such as China and Vietnam, drew the assembly work away.
但是这次的繁荣是建立在廉价劳动力之上的,随着马来西亚变得富有起来,其它新兴经济体,像中国和越南,抢走了装配工作。
Taiwan's Eric Hung was named best producer for the album Flower of Love, which drew inspiration from the classic songs of his father, legendary Taiwan singer Hung I-feng, who passed away last year.
台湾的洪敬尧凭借《恋花》获得最佳专辑制作人,《恋花》是从洪敬尧的父亲,去年去世的台湾传奇歌手洪一峰的经典歌曲中获得灵感的。
On seeing him, Enkidu, the gazelles ran off the wild beasts of the steppe drew away from his body.
见到他,羚羊开始奔逃,草原上的野兽开始远离他。
The child gave it a brisk rap, drew in the brioche, frightened away the swans, seized the cake, and sprang to his feet.
孩子用一个快速动作来拨蛋糕,他吓走了天鹅,抓住蛋糕后就站起来。
So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him. God drew them away from him
约沙法一呼喊,耶和华就帮助他,神又感动他们离开他。
Clinton drew laughs from the crowd when she jokingly apologized for taking Yale law school Dean Harold Hongju Koh "away from the law school and putting him to work in Washington."
当希拉里·克林顿打趣地为将耶鲁法学院院长哈罗德•h•柯“从法学院带到华盛顿工作”而道歉时,全场笑声一片。
A huge ship sails burners across the night desert until the 8-year-old who drew it thinks it looks crappy and throws it away.
大船载着火人们穿越过夜晚的沙漠,直到设计它的设计者——一个八岁的孩子,认为它实在是太丑了,并弃之而去。
Those who had been waiting before him, but farther away, now drew near, and by a certain stolidity of demeanour, no words being spoken, indicated that they were first.
那些先来的但是等在远处的人,这时都走拢来,而且,虽然一声不吭,但却用一种坚决的态度表明他们来得比他早。
And by far the most troubling to Fache was the inescapable universal truth that in an office of middle-aged men, an attractive young woman always drew eyes away from the work at hand.
当然最令法希心烦的是那个放之四海而皆准的公理:在一群中年男人的办公室里,一位颇有魅力的年轻女郎总是把人们的眼球从手边的工作上吸走。
The lure of the blood trade drew Durge away from his tribe and into the rest of the galaxy.
血腥交易的诱惑把德奇拖离部族,带向银河别处。
When we drew the bucket up from the well, we saw that the rope had worn away , and the bucket was left hanging by a very thin thread.
当我们把水桶从井里提上来,发现绳子几乎要磨断了,水桶仅由一根细线吊着。
He was twenty yards or so away, but he hit me right in the head, near the temple, and drew blood.
虽然他站的地方离我约有20码左右,却一下打中了我头部靠太阳穴的地方,血流了出来。
As I began to love myself, I freed myself of anything that is no good for my health-food, people, things, situations, and everything that drew me down and away from myself.
当我开始真正爱自己,我开始远离一切不健康的东西,不论是饮食和人物,还是事情和环境,我远离一切让我远离本真的东西。
From the very second I first stepped into Australia, I could feel this country drew away my coat of tedious life.
就在踏入澳洲的一刹那,我能体会这个国度脱去了我单调生活的外衣。
Since he had been away from home for a long time and was very homesick, Jing Jun drew a picture of his wife instead of the new pavilion.
由于敬君长年在国外生活,非常想家,他在作画时画的竟是他妻子的肖像!
Nast drew another cartoon in which a donkey dressed up like a lion to scare away other animals, including elephants. The cartoonist labeled the elephant the Republican Party.
托马斯还有一幅漫画作品:一只打扮成狮子的驴在恐吓其它动物,其中包括大象,并暗指其中的大象是共和党。
I squirmed around so that I could go down feet first and, keeping my other hand on the stone overhead, I found that the ceiling did not drop as the stairs did but drew away as the stair descended.
我蠕动着转过身,这样我就能先把脚伸下去,并把我的一只手放在头顶的石头上,我发现天花板没有随着楼梯降低。
It moved away as we 14 drew level with the crowd of fishermen gazing at it, and, though we climbed the neighbouring slope, we didn't see it again.
当我们走近那群正盯着黑猩猩在看的渔民时,黑猩猩早已溜走了,虽然我们爬到了附近的一个斜坡上,但并没有找到它的踪迹。
On his future away from the Emirates though the play-maker observed he had not made a decision as he drew the line on Barcelona talk.
关于他是否在未来离开酋长球场,尽管这名创造型中场说他还没有做出最后的决定,但是他与巴塞罗那方面的谈论划清了界限。
On his future away from the Emirates though the play-maker observed he had not made a decision as he drew the line on Barcelona talk.
关于他是否在未来离开酋长球场,尽管这名创造型中场说他还没有做出最后的决定,但是他与巴塞罗那方面的谈论划清了界限。
应用推荐