This full edition of A Dream of the Red Mansion is one of my favorite books.
这部繁本《红楼梦》,是我最喜爱的一部书。
Since the advent of Dream of the Red Mansion, its influence has spread far and wide, which is unmatched by all other classic Chinese writings.
《红楼梦》问世以来,流传之广,传播之远,是其他所有中国古典文学作品不可企及的。
Following satellite re-adaptations of Romance of the Three Kingdoms and a Dream of the Red Mansion last year, it's time for - you guess it - another new version of Water Margin.
继去年《三国演义》和《红楼梦》被两家卫视翻拍之后,如你猜测的那样,这回该看新版《水浒传》了。
Following satellite re-adaptations of Romance of the Three Kingdoms and a Dream of the Red Mansion last year, it's time for - you guess it - another new version of All Men Are Brothers.
继去年《三国演义》和《红楼梦》被两家卫视翻拍之后,如你猜测的那样,这回该看新版《水浒传》了。
Jia Baoyu's artistic image has been blended too much author's ideologies in 《The Dream of Red Mansion》, the figure was always a topic attented by people from his birth.
《红楼梦》中贾宝玉的人物形象,融入了作者太多的思想观点,所以这一人物形象从他诞生之日起就一直是人们关注的话题。
Even deceased actress Chen Xiaoxu, who made a name for herself as Lin Daiyu in the dramatic TV series "a Dream of Red Mansion", came in at fourth in the list.
即使是已故因其在电视剧《红楼梦》中饰演林黛玉而出名的陈晓旭,也名列第四。
The person' s age of "A Dream Of Red Mansion" showed a characteristic of deranged order.
《红楼梦》中存在大量的人物生理年龄和心理年龄错乱的现象。
In a Dream of Red Mansion, the sense of "numeral management" is a quite important experience of management.
在《红楼梦》中,“数字管理”意识是一项颇为重要的管理经验。
Dream of Red Mansion is one of the greatest works cultivated from the traditional Chinese culture.
《红楼梦》是中国传统文化孕育出来的优秀文学作品。
The twelve songs in a Dream of Red Mansion are filled with sympathetic and merciful spirit of Buddhism.
《红楼梦》十二支曲,氤氲着佛教的慈悲气象与悲悯精神。
The author of the Dream of red Mansion mastered view point skill very proficiently, and selected optimal view points to describe the scenes attentively.
《红楼梦》作者十分娴熟地掌握视点技巧,注意选择最佳的视点来描绘场景。
The activity of festival culture was the fundamental foothold of narrative discourse of the Dream of Red Mansion.
节俗文化活动是《红楼梦》叙事话语的基本立足点。
The Dream of Red Mansion is one of the four famous literary works in China and it has many versions.
《红楼梦》是中国古典文学四大名著之一,它有较多的英译本。
A Dream of Red Mansion is one of the greatest works cultivated from the traditional Chinese culture.
《红楼梦》是中国传统文化孕育出来的优秀文学作品。
The another two characters of the book I held in my hand at Chinatown then were "Mansion and Dream", so far I have read Dream of Red Mansion three times.
当时我在唐人街手握着的书,书名的另外两个字是“楼梦”,至今《红楼梦》我看过三遍。
These Booklets mixed the Manchurian and Han Chinese languages, extended the artistic life of A Dream in the Red Mansion, and can be considered as a splendid re-creation of the latter.
子弟书满汉合璧,延续了《红楼梦》的艺术生命,可称是对《红楼梦》光辉地再创造。
Feminine perspective of A Dream of Red Mansion is reflected in three aspects: androgyny of the creating character;
其女性视角主要体现为三个方面:第一是曹雪芹双性同体的艺术创作特征;
WANG Xi-feng and Becky Sharp are the two heroines of Dream in the Red Mansion of Red Chambers and Vanity Fair.
王熙凤和蓓基·夏泼是《红楼梦》和《名利场》中两个主要的女性人物。
In the Dream of red Mansion, there are over three hundred mentions of tea. And there is a chapter on how to make tea.
在《红楼梦里》总共300多处提到了喝茶,还有一章专门讲沏茶呢。
In the Dream of red Mansion, there are over three hundred mentions of tea. And there is a chapter on how to make tea.
在《红楼梦里》总共300多处提到了喝茶,还有一章专门讲沏茶呢。
应用推荐