• This thesis studies dramatic translation with interpersonal function of the systemic functional grammar.

    本文系统功能语言学中的人际功能理论运用于戏剧翻译研究

    youdao

  • Correspondingly, translation of dramatic texts is mostly stage-oriented.

    相应地多数戏剧翻译也是以舞台表演为中心。

    youdao

  • The third chapter illustrates how the translation of the scenes in novel reproduces the sense of the stage performance and thus achieves the dramatic effect.

    第三章主要阐述了翻译如何再现小说各类场景舞台从而达到小说戏剧性效果

    youdao

  • Through case studies of some famous dramatic texts by different translators, the present paper draws the conclusion that translation is a human process in which the translator is dominant.

    文章的第三部分通过一些不同译者著名剧本片段翻译的比较,得出以下结论

    youdao

  • Through case studies of some famous dramatic texts by different translators, the present paper draws the conclusion that translation is a human process in which the translator is dominant.

    文章的第三部分通过一些不同译者著名剧本片段翻译的比较,得出以下结论

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定