Much less money is changing hands in the current dotcom boom than in the last one.
在这一波互联网热潮中,易手的资金远远少于上一次热潮。
Even at the height of the dotcom boom, people had only the vaguest grasp of Cisco’s business.
即便在互联网最繁荣时期,人们对思科的业务也仅限于最模糊的认知。
It was the first of the spate of huge scandals that erupted after dotcom boom turned to bust.
这是互联网泡沫破灭之后爆发大量惊人丑闻的头一桩案件。
Even at the height of the dotcom boom, people had only the vaguest grasp of Cisco's business.
即使在互联网繁荣的巅峰时期,人们对思科的业务也仅限于最模糊的认知。
It WAS born amid a blaze of hype at the height of the dotcom boom, but initially failed to thrive.
它诞生于互联网泡沫最高峰时,在爆发的鼓噪声中,最初却未能获得成功。
Ten years after a failure to find the answer silenced the dotcom boom, the solution remains elusive.
十年前,由于未能找到这个问题的答案,互联网热潮烟消云散;十年后,解决之道依然难以寻觅。
The last dotcom boom really took off after the flotation of the internet software company Netscape in 1995.
上一次互联网的繁荣,确实始于1995年美国网络软件公司,网景公司(Netscape)的上市。
After a brief period of profitability in the late 1990s during the dotcom boom, it again began to make losses.
在20世纪90年代后期网络泡沫时期的短暂盈利之后,航空业又开始了亏损。
The idea was of its time, arriving at the end of the dotcom boom. And like all good ideas, it was deceptively simple.
必发的构想诞生于网络泡沫结束之际,和其他创意一样,它似乎简单得令人难以置信。
It is almost a decade since the collapse of Webvan, an American Internet grocer that was a darling of the dotcom boom.
这距离曾经的网络泡沫宠儿、美国互联网杂货商Webvan的破产已经过去了近十年。
Reports of the death of the salesman have circulated since the first dotcom boom. Consumers are doing their own research.
自网络首次兴盛,推销员过时论便兴起,顾客们可以在往上任意挑选自己想要的东西。
There followed the dotcom boom in the late 1990s, which promised to make silicon the new gold in the San Francisco Bay Area.
接下来是1990年代后期的互联网泡沫,那次泡沫使得硅谷成了旧金山湾地区的新的淘金之地。
After the dotcom boom, when heavily indebted telecoms firms were on their knees, Banks had almost no way to hedge themselves.
互联网泡沫以后当负债累累的电信公司苦苦求饶,银行几乎没有任何办法来保障他们自己。
During the dotcom boom, the idea got about that there could be such a thing as a free lunch, or at least free internet services.
在互联网业务兴盛时期,免费的午餐是大家都可以接受的事情。至少是可以提供免费的网上服务吧。
The dotcom boom had venture capitalists throwing money at the craziest schemes, just because they happened to involve the Internet.
商业网站的繁荣使风险投资者将资本投到最为疯狂的方案中。他们这样做只是因为他们恰巧卷入互联网。
Moreover, many young firms can tap into a thriving online-advertising market that was but a dream when the dotcom boom turned to bust.
而且当互联网泡沫破裂的时候这些年轻的公司可以投身到繁荣的在线广告市场,这种事情在过去是不可能的。
This renewed interest in energy is bringing forth a raft of ideas, some bright, some batty, that is indeed reminiscent of the dotcom boom.
人们对能源的再度关注带来了一系列的新思想,有些很阳光,有些很古怪,这确实令人想起互联网热潮的兴起。
Analysing an irrational market is extremely difficult, as those who tried to call the top of the dotcom boom discovered in the late 1990s.
尽管那些提前宣称互联网泡沫顶峰的金融人士在上世纪90年代看到了泡沫破灭的盛况,但分析一个非理性的市场还是极其困难的。
But he noted that the Hang Seng's valuation? With prices around 21 times earnings? Was still well below the heights hit by US stocks in the dotcom boom.
但他指出,恒生指数的估值(市盈率大约21倍)依然低于美国股市在网络泡沫时期的峰值水平。
During the dotcom boom Cisco was hailed as the leading light of the "new economy", being the supplier of most of the gear guiding data through the internet.
在互联网行业繁荣期,作为用于在互联网引导数据的大部分路由器的供应商,思科曾被誉为“新经济”的领头羊。
In it he takes swipes at advertising, pop psychology, public relations, suburban life, the dotcom boom, reality TV and many of the things we take for granted.
书中,他抨击广告、大众心理学、公关、郊区生活、网络热潮、真人秀和许多我们习以为常的事物。
In the dotcom boom old-fashioned companies that actually made profits and paid dividends fell out of benchmarks to be replaced by loss-making Internet stocks.
在网站热潮时期,传统公司实际上的收益和分红支出下降的基准由亏损的网络股取代。
SOME time after the dotcom boom turned into a spectacular bust in 2000, bumper stickers began appearing in Silicon Valley imploring: “Please God, just one more bubble.”
在2000年极为壮观的互联网泡沫破裂之后的一段时间,硅谷的汽车后杠上,都贴上半开玩笑的贴纸,恳求道:“仁慈的上帝啊,让泡沫再来1次吧…再多1次就够了。”
SOME time after the dotcom boom turned into a spectacular bust in 2000, bumper stickers began appearing in Silicon Valley imploring: "Please God, just one more bubble."
在2000年的互联网繁荣泡沫轰然破裂之后的一段时间里,硅谷汽车保险杠上开始出现哀求的话:“神啊,再来一次泡沫吧。”
At the height of the dotcom boom, every gym TV seemed to be tuned to CNBC, a financial channel; exercisers did not want to miss out on the latest stock tips as they pounded the treadmill.
在网络经济泡沫的的顶峰,每个体育台都好象变成了金融频道CNBC,因为健身者不想在跑脚踏车的时候错过最新的股市密诀。
At the height of the dotcom boom, every gym TV seemed to be tuned to CNBC, a financial channel; exercisers did not want to miss out on the latest stock tips as they pounded the treadmill.
在网络经济泡沫的的顶峰,每个体育台都好象变成了金融频道CNBC,因为健身者不想在跑脚踏车的时候错过最新的股市密诀。
应用推荐