Remember to keep the dog on a leash while you walk it, honey!
亲爱的,遛狗的时候记得给狗拴上链子!
In public areas, the owner must keep the dog on a leash. Lost animals with no registration are picked up and held by animal shelters.
在公共场合,养狗人必须用带子栓住狗,没有登记的走失动物被捉住,关在动物收容所里。
Take a walk in any of the more ritzy areas of New York and every other person has a dog—on a leash, or even being pushed along in a stroller.
在纽约任何一个比较豪华的地方散步,每个人都有一只狗——用皮带拴着,甚至用婴儿车推着。
Take a walk in any of the more ritzy areas of New York and every other person has a dog -- on a leash, being carried in a bag or even being pushed along in a stroller.
漫步在纽约的豪华社区就会发现,每两个人中就有一人在遛狗,甚至有人把狗装在手提袋里,或是用手推车推着自己的爱犬。 宾德介绍说,人们对宠物的宠爱也是无奇不有。
But things didn't work out? The dog needed a yard where he could run off the leash? And his picture went up on the Dirk's Fund Web site.
怎奈天不遂人愿?由于这条狗总是能够挣脱狗链,所以还必须给它单独准备一个庭院?于是它的照片就又一次被贴在了德克基金会的官方网站上。
“In those neighborhoods you’ll sometimes see kids yanking around a dog on the leash, pushing and playing, the sort of behavior that some middle-class owners would think of as abuse,” she said.
在这些地方经常会看见小孩使劲拽着拴狗的皮带,推推嚷嚷,尽情玩乐。 在中产阶级眼里这样做简直是对狗的侮辱。
“In those neighborhoods you’ll sometimes see kids yanking around a dog on the leash, pushing and playing, the sort of behavior that some middle-class owners would think of as abuse, ” she said.
在这些地方经常会看见小孩使劲拽着拴狗的皮带,推推嚷嚷,尽情玩乐。 在中产阶级眼里这样做简直是对狗的侮辱。
We can get a dog. But if it doesn't behave, I'm going to keep it on a short leash!
但Mindy说she ' s goingtokeep thedog on ashort leash,这是什么意思呢?
She restrains her dog by walking him on a leash.
溜狗时,她牵着狗来限制它的活动。
Neither memes nor genes are a dog or a dog-owner. Neither is on a leash.
媒母和基因并非是狗和主人的关系,也没有那一方被捆在纽带上。
On a day you normally don't walk the dog, quietly pick up your keys, and his leash (and whatever else you usually take with you) while he's watching.
选择你通常不去溜狗的日子或时间,在它看你到时候,轻轻拿起你的钥匙和牵狗绳(或其他溜狗的东西)。
But things didn't work out? The dog needed a yard where he could run off the leash? And his picture went up on the Dirk's Fund Web site.
怎奈天不遂人愿?因为这条狗总是(always)能够挣脱狗链,所以还必须给它单独准备一个庭院?于是它的照片就又一次被贴在了德克基金会的官方网站上。
But things didn't work out? The dog needed a yard where he could run off the leash? And his picture went up on the Dirk's Fund Web site.
怎奈天不遂人愿?因为这条狗总是(always)能够挣脱狗链,所以还必须给它单独准备一个庭院?于是它的照片就又一次被贴在了德克基金会的官方网站上。
应用推荐