He loves dogs, so people who eat dog meat are usually afraid to come near this place.
他很喜欢狗,所以喜欢吃狗肉的人通常都不敢靠近这个地方。
Some people kill dogs and enjoy eating the dog meat, they have been criticized strongly.
有些人杀狗,喜欢吃狗肉,他们受到了强烈的批评。
Although the language changed, the essence remains unchanged, a purely deceptive dog meat.
文字虽改,本质不变,成了纯粹的挂羊头卖狗肉。
"I would never eat dog meat," said Louisa Yong, as she clutches her pet cocker spaniel. "It's so cruel!"
“我是绝不会吃狗肉的,”路易莎·杨一边抱着她的宠物可卡犬一边说,“这太残忍了!”
They had heard that dog meat was delicious, so they cut up the dog's body and cooked it and ate it for dinner.
他们认为狗肉可能会很美味,所以就烹制了这只狗的肉当晚餐。
In Unmentionable Cuisine, Calwin Schwabe reported that dog meat was once also widely eaten and valued in Hawaii.
在《说不出口的菜肴》一书中,作者讲述,吃狗肉曾经一度在夏威夷十分流行,而且被视为珍馐。
Thousands of dogs are slaughtered and served in restaurants in Yulin, China, for the annual dog meat festival.
在中国玉林一年一度的狗肉节上,数以千计的狗被屠宰并送进餐馆。
According to Chinese lore, eating dog meat is believed to ward off the heat of summer and bring good luck and health.
根据中国传说,吃狗肉可以抵御炎热夏天,带来好运和健康。
Unfortunately, the source of dog meat is usually illegal, which most comes from some one's pet dog or the guard dog of village.
不幸的是,很多狗肉的来源都是非法的,这些狗大部分来自于别人家的宠物狗和村里的守卫狗。
Chinese volunteers rescue dogs destined for dog-meat restaurants. In China, dog meat is prized as a nutritious wintertime dish.
中国志愿者展开行动,救下一只只原准备送往饭馆餐厅的狗。在中国,狗肉被视为冬季大补。
To avoid upsetting international visitors during the Beijing Olympics, officials ordered dog meat off the menus at local markets.
在北京奥运会期间,为了避免使外国游客感到难过,官员们已经要求当地的市场将狗肉清除出来。
Perhaps feet is gold eyes are selling points , so , and why to be a "imperial house" crying , selling an ordinary event "dog meat"?
或许,脚下就是黄金,眼前就有卖点,既然如此,又干嘛去挂一个“帝王豪宅”的羊头,卖一个普通楼盘的“狗肉”呢?
Humans have contacted (and died) from rabies by eating dog meat from dogs infected with rabies. There have been cases of this in China.
人类吃了患有狂犬病的狗肉之后患上(并死于)狂犬病。中国有此类案例。
A golden retriever left for dead in a bin bag outside a dog meat farm in South Korea had to get all four legs amputated to save her life.
韩国一家狗肉屠宰场外,一只金色拉布拉多犬在垃圾袋里濒临死亡,必须截掉四肢才能挽救它的生命。
Judicial experts and animal specialists have said an upcoming festival that serves dog meat in Guangxi Zhuang autonomous region is illegal.
一些司法专家及动物学者们声称广西壮族自治区即将到来的狗肉节是不合法的。
Under the proposed law, companies or restaurants that sell cat or dog meat could face fines of up to $73, 000. (See 10 species near extinction.)
根据拟议中的发露,公司或饭店出售猫肉或狗肉可被处以最好73 000美元的罚款。
The decision to eat the dog meat depends on the individual but trades related to dog meat are illegal according to current Chinese laws, Li said.
李先生还说道,是否决定吃狗肉都取决于个人,但是依据中国现行的法律来看有关狗肉的相关交易是非法的。
But most of dog meat come from homeless dog in black market, those caught dogs are already with disease. Banning dog meat in China should be good!
但是大多数狗肉来自黑市的流浪狗,这些被抓的狗有染病。在中国禁吃狗肉应该是好事!
All the people in the area who liked dog meat gave it up, because they realized that the meat of any animal is produced through enormous suffering.
那个地方所有爱吃狗肉的人都不再吃了,因为他们明白了任何肉食都源自无边的苦痛。
All the people in the area who liked dog meat gave it up, because they realized that the meat of any animal is produced through enormous suffering.
那个地方所有爱吃狗肉的人都不再吃了,因为他们明白了任何肉食都源自无边的苦痛。
应用推荐