If a dog bites me, I shall be twice as careful in future when I see it.
如果被狗咬了一次,当我下次看到它时我要加倍小心。
So when dog bites man, it is always man's fault, even if he is just a passer by.
因此,当狗咬了人的时候总是人的错,即使他只是个过路人。
Whatever the exact number is, veterinary, medical and insurance experts agree: dog bites are on the rise.
不管确切的数字是多少,兽医、医疗和保险专家都一致认为:被狗咬的人数在上升。
While boys aged five to nine are at risk of dog bites the most, cat bites are more common in women and the elderly.
尽管五到九岁的孩子面临被狗咬的最大危险,女人和老人更多地被猫咬。
More than 900 people visit U.S. emergency rooms for dog bites every day, and more than half of those attacks occur at home.
每天有900多人因为被狗咬而至美国急诊室就诊,其中有一半的人是在家受到了攻击。
When a dog bites a man that is not news, but when a man bites a dog that is news. (Charls A. Dana, American journalist).
狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。(美国记者者达纳cA)。
In some jurisdictions, statutes impose absolute liability for certain types of damage (e. g. dog bites) without requiring scienter.
在一些法域,法律对某些类型的损害规定了绝对责任(例如狗咬人),而并不要求明知。
Sri Lanka's dog population is estimated at 2.3 million in a country of 19.5 million people, and about 20,000 to 30,000 people are annually treated for stray dog bites.
据估计,斯里兰卡有230万只狗,而人口只有1,950万,每年因被流浪狗咬伤而求医的人约有两到三万。
Sri Lanka's dog population is estimated at 2.3 million in a country of 19.5 million people, and about 20, 000 to 30, 000 people are annually treated for stray dog bites.
据估计,斯里兰卡有230万只狗,而人口只有1,950万,每年因被流浪狗咬伤而求医的人约有两到三万。
The latest Indonesian epidemic is part of a regional problem, with about 31, 000 out of 55, 000 annual rabies deaths worldwide caused by dog bites in Asia, according to the WHO.
根据世界卫生组织的资料,印尼最新的疫情是一个区域问题的一部分,全世界每年五万五千件狂犬病造成的死亡案例中,约三万一千件发生在亚洲。
More recently, in what Sara Mead, an education expert at the New America Foundation, calls a "man bites dog" sensation, public and parental concerns have shifted to boys.
更近的有,一种被新美国基金会的教育专家萨拉·米德称作“男人咬狗”的感觉以及公众和家长的忧虑已经转移到了男孩身上。
吠狗很少咬人。
One night, a flea bites Dog. "Woof! Woof!" Dog wakes up.
某晚,一只跳蚤把小狗咬醒了,小狗狗“汪汪!”
Don't be scared. A barking dog never bites.
别怕,会叫的狗不咬人。
会叫的狗很少咬人。
The main danger to us is when a rabid fox bites a dog, or a dog eats a fox with the virus.
主要的危险,我们认为,这是当一个患有狂犬病狐狸咬人狗,或者狗吃狐狸与病毒。
能叫的狗不咬人。
If it is a dog that bites people, Ishould think it must be beaten, no matter whether it is on shore or in the water.
倘是咬人之狗,我觉得都在可打之列,无论它在岸上或在水中。
If it is a dog that bites people, Ishould think it must be beaten, no matter whether it is on shore or in the water.
倘是咬人之狗,我觉得都在可打之列,无论它在岸上或在水中。
应用推荐