Doctors around the world have warned of risks to elderly people, expectant mothers, and people with heart conditions.
世界各地的医生都对老年人、孕妇和心脏病患者的风险发出了警告。
Many patients all over the world were served by Chinese doctors.
世界各地的许多病人都得到了中国医生的服务。
She leaves the medical advice to doctors, instead offering insightful and practical tips that reflect the world view of a young adult.
她让医生去考虑治疗方案,自己则致力于为人们提供一些颇具远见卓识的实用型建议,这些建议反映了一个年轻人的世界观。
Doctors have one real advantage: we can tell if a treatment works and if it's safe because we've seen it, used it and studied it in the real, analog world.
医生有一个真正的优势:我们可以知道这个治疗是否有效并安全,因为我们是在真实世界里看到它、使用它、研究它。
Technology allows doctors to test their patients for genetic defects — and then to turn around and spread the results throughout the world via the Internet.
借助技术,医生可以测试病人的遗传缺陷并通过互联网很快将结果传遍全世界。
Middleton was paralysed in 1949, aged 23, and doctors gave her a slim chance of survival. However, she holds the world record for the longest time spent in an iron lung.
米德尔顿于1949年、23岁时患小儿麻痹症,身体瘫痪,医生原先判断她活不久,但她却缔造了依靠人造肺存活最久的纪录。
Whereas every other big industry has computerised with gusto since the 1980s, doctors in most parts of the world still work mainly with pen and paper.
自从19世纪80年代,其他大型的产业都兴致勃勃地接受电脑化进程,而世界大多数地区的医生仍旧是与笔和纸打交道。
Sam and Dalton, two male squirrel monkeys, were able to see the world in full colour five months after being treated, doctors said.
Sam和Dalton是两只雄性松鼠猴,医生称,它们在接受该治疗五个月后,所看到的世界就是全彩的了。
In 2006, the world health Report drew attention to a critical worldwide shortage of more than 4 million doctors, nurses, and other health care staff.
2006年《世界卫生报告》提请注意,世界各地总共紧缺400多万名医生、护士和其他医务人员。
And there are far too few doctors—just 21 per 100, 000 people, extremely low by world standards.
同时该国内医生数量也少的可怜——每十万人只有21位医师,这一比例严重低于国际标准。
Doctors advise those soccer fans who may be at greater risk of heart attack anyway due to obesity, high-cholesterol or diabetes, to refrain from drinking excessively during the World Cup tournament.
有肥胖症、高胆固醇以及患糖尿病的球迷突发心脏病的几率较大,因此,医生建议这些球迷在世界杯期间不要过度饮酒。
Doctors as far afield as Italy and Australia are using Argentina's world famous tango to treat problems ranging from Alzheimer's and Parkinson's disease to phobias and marital breakdowns.
意大利及澳大利亚的医生目前正使用阿根廷探戈,治疗老年痴呆症、帕金森、恐惧症及婚姻破裂等。
Both in the U.S. and around the world, doctors have been promoting the importance of breastfeeding in the first 4 to 6 months of life.
在美国乃至全世界,医生都在推广前4至6个月母乳的重要性。
Everyday 99% of the medical doctors around the world are doing the very best they know how to help relieve pain and suffering.
全世界99%的医生每天都在尽其所能,解除病人的痛苦。
Doctors told her she was the first person in Europe to have all her major organs transplanted, if not the world.
医生们告诉她,如果不是在全世界范围的话,那么她也是在欧洲第一位做了所有主要器官移植的人。
As companies rush to integrate technology into toys, baby gear and classrooms, doctors and child advocates say children are immersed more than ever in a world of screens.
批评者认为,随着公司开始将科技和玩具,婴儿用品和教室结合起来,医生和孩子倡议者认为孩子被屏幕世界包围了。
Much as doctors understand diseases but cannot predict when you will fall ill, economists' fundamental mission is not to forecast recessions but to explain how the world works.
如同医生通晓百病却不能预测人们会何时得病一样,经济学家的根本任务不是预测衰退,而是解释这个世界是如何运转的。
Many parts of the world still do not have university-educated doctors. Nor do they have costly hospitals.
世界许多地区还没有受过大学教育的医生,也没有昂贵的医院。
There have been reports of simultaneous consultation of doctors from all over the world on the Internet.
媒体曾报道过世界各地的医生利用国际互联网同时会诊。
In the fast-paced world of health care, doctors are often pressed for time during patient visits.
快节奏世界的卫生保健,医生往往花大量时间在病人问诊上。
Doctors are too few-one-third less than the rich-world average, relative to the population-because of state quotas.
医生太少——只有发达国家平均水平的不到三分之一,这是因为国家有医生限额。
But Burris says the committee, which includes scientists, doctors and radiation experts from around the world, is not necessarily focused on catastrophic releases of radiation.
但伯里斯说,包括来自世界各地的科学家,医生和放射专家的该委员会,委员会不一定会将焦点集中于核辐射的灾难性泄露。
We seldom get to hear what patients want or value because in the real world disappointed patients rarely tell doctors to their face what they think of them.
我们很少去倾听患者真正需要什么,重视什么,只因为在现实社会中,那些失望患者很少当面去告诉医生患者是如何看待他们的。
But they reflect growing evidence that doctors, who are now re certified every 10 years, need to be more regularly assessed for competence in a fast-changing medical world.
但是,它们也反映出越来越多的证据表明有必要更经常地评估医生们在迅速变化的医学界中的能力,现在他们是每10年重新认证一次。
It is probable that in the entire world, nobody in the past 10-15 years (maybe longer) has been infected with HIV through a medical procedure in a doctors office.
很可能的就是在全世界,没有人在过去的10 - 15年内(可能更长)通过在医生办公室的医疗程序感染HIV。
About 56.8 percent of male doctors were smokers, it added. "it is the highest rate in the world," the newspaper said, citing the China Preventive Medicine Association.
大约有56.8%的男医生是烟民,补充道。“在世界范围内也是最高比例的”新闻报纸写到,引用的是中国医学预防协会的资料。
About 56.8 percent of male doctors were smokers, it added. "it is the highest rate in the world," the newspaper said, citing the China Preventive Medicine Association.
大约有56.8%的男医生是烟民,补充道。“在世界范围内也是最高比例的”新闻报纸写到,引用的是中国医学预防协会的资料。
应用推荐