A saint is one who lives in eternal experience of this all pervading divine purpose.
圣人就是其一,他活在无处不在的神性目的永恒的体验中。
Divine Purpose is now a Tier 4 talent - Your Templar's Verdict, Divine Storm and Inquisition have a 40% chance to generate Holy Power.
神圣使命现在是第4层的天赋-你的圣堂武士的裁决、神圣风暴及异端审判有40%几率产生神圣之力。
He cannot, so we conceive, possibly have a "divine purpose" and "destiny" for the world, or for Europe, but only for our beloved Fatherland.
我们认为上帝对世界或欧洲绝对不会有什么“神灵目的”或“定数”,只有对我们的祖国才有“神灵目的”或“定数”。
Instead it is one of responding to the higher vibrations, and having an instinctive knowing that there is a divine purpose in what is taking place.
相反它是一种对更高振动的回应,并且有一种本能知道正在发生的事情当中有一个神圣的目的。
God is in the sadness and the laughter, in the bitter and the sweet. There is a divine purpose behind everything-and therefore a divine presence in everything.
神在悲伤和欢笑里,在苦与甜里。每件事背后都有一个神圣的目的——因而在每个东西里都有一个神圣的存在。
When sin had done its terrible work and spoilt the image of God, the promise was given in Paradise of the seed of the woman, in whom the Divine purpose would be fulfilled.
当罪完成了它可怕的工作,并损坏了神的形像时,在伊甸园里神就应许女人的后裔要来成全他的旨意。
You will know that the key to enlightenment is acknowledging that you are a divine being whose human journey is a divine purpose of healing, learning, transformation and ascension.
你将会知道觉悟的关键就是认同你是一个神圣的存在,他人类旅程的神圣目的是疗愈,学习,转变和扬升。
Like Seneca before him, Marcus Aurelius believed that a divine providence had placed reason in man, and it was in the power of man to be one with the rational purpose of the universe.
像之前的塞涅卡一样,马尔库斯·奥勒留相信,一种神圣的天意给予人们理性,并且支配着人们,使其具有宇宙的合理目的。
This energy now carries the stamp of the divine, because both the purpose and the thought which released it were holy.
这种能量拥有神圣的印记,因为释放它的目的和思想都是神圣的。
People who hold the teleological view see in history the guidance of a Divine Will, directing human destinies according to a cosmic purpose.
持目的论观点的人在历史中看到的是神意的引导,是它根据宇宙的目的指导着人类的命运。
Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
Strange eis our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。 。
The purpose of this section is to trigger the karma between divine counterparts so that it can be cleared of destructive tendencies that we will call nemesis relations.
本专集的目的,是来触发在神圣对等者之间的业力,以便我们称之为死敌关系(nemesis)的破坏性倾向可得到清理。
2009 is the year of the miracle vibration, an opportunity to be aligned with Divine Truth, to be aligned with your new soul purpose, which is beyond healing and growth.
2009年是一年的奇迹震动,有机会符合神圣真理,以符合您的新灵魂的目的,就是超出愈合和增长。
God writes eternity on your heart, a divine sense of purpose and aspiration working throughout your lifetime.
上帝将永恒写在你的心上,一种神圣的使命感会贯穿于你的一生。
God writes eternity on your heart, a divine sense of purpose and aspiration working throughout your lifetime.
上帝将永恒写在你的心上,一种神圣的使命感会贯穿于你的一生。
应用推荐