• And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

    摩西杖,耶和华便东风使海水一夜退去,便分开,海就成了

    youdao

  • Who can help admiring them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver.

    佩服他们胆量,抬了约分开水中去。

    youdao

  • Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided.

    摩西杖,耶和华便东风,使海水一夜退去,便分开,海成了

    youdao

  • Well I know he hath not spoken what he cannot, will not, do. He hath bidden me, 'Go forward!' but a closed-up way I see, When the waters are divided, soon in Canaan's land I'll be.

    知道祂的吩咐没有不能愿帮助的成份,吩咐前进”,只见路途已遭封闭,还是等洪水分开再说那时我会到达南福地了。

    youdao

  • And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go by a strong east wind all that night, and made the sea dry, and the waters were divided...

    摩西杖,耶和华便东风,使海水一夜退去,便分开,海就成了地。

    youdao

  • You divided the sea before our fathers who passed through the midst of the sea without their feet getting wet. You cast their pursuers into the depths of the sea, as stones fall into the deep waters.

    我们祖先面前分开,使他们海中干地路过,却把追赶他们的人,深渊,有如把一块石头抛入怒潮。

    youdao

  • You divided the sea before our fathers who passed through the midst of the sea without their feet getting wet. You cast their pursuers into the depths of the sea, as stones fall into the deep waters.

    我们祖先面前分开,使他们海中干地路过,却把追赶他们的人,深渊,有如把一块石头抛入怒潮。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定