When the argument started, we dived in.
辩论开始后我们参加了进去。
他跳水跳得干净利落。
A pass-by dived in and saved the drowning man.
一个过路人跳进水里救起那溺水的男子。
Global economy and financial markets dived in a vicious spiral.
全球经济和金融市场的潜在一个恶性循环。
He dived in under a great wave, and swam strongly towards the ship.
他潜入到一个巨浪底下,很有力地朝轮船游去。
She dived in and bobbed up a few seconds later in the middle of the pool.
她潜入水中,几秒钟后在游泳池中央猛地钻出水面。
A silver-mantled knight dived in like a flash of daylight with blazing wonders.
一位身披银袍的骑士像一道白昼潜入,带来闪耀的奇迹。
There were once two boys who dived in a river where they found at its bottom a bundle of feathers.
譬如昔日,有二小儿,入河遨戏,于此水底得一把毛。
They nonchalantly dived in, swam swiftly across the pool and pulled themselves up on the big rocks to luxuriate the sun.
他们漫不经意的跳入水潭,飞快地游到对岸,爬上那两块大石头,尽情的享受日光。
They nochalantly dived in, swam swiftly across the pool and pulled themselves up on the big rocks to luxuriates the sun.
他们若无其事般跳入池塘,飞快地游到对岸,爬上大石头,尽情享受艳阳。
This time she dived into gold with a victory margin of 50 points in a sport where titles often are decided by 10 points or less.
这次她以50分的优势取得金牌,而在跳水比赛中冠亚军的差距通常只有10分甚至更少。
Instead, the goalkeeper dived in, thinking he could reach the ball but catching only the player when Rooney touched it beyond him.
但并非说鲁尼假摔,相反,是守门员扑了过来,他以为他可以够到球,但却碰到了在他之前已触到球的鲁尼。
“The 49-year-old dived into the dam and managed to free his dog but he was injured in the process, ” paramedic Michael Vosbergen said.
医护人员麦可.福斯柏根说:「四十九岁的饲主跳进水坝中抢救他的狗,但过程中却受了伤。」
Those naughty and brave kids stood on the edge of a bridge, made a good pose and dived in. that was a game of high risks and great excitement.
那些勇敢而又淘气的孩子们站在边缘,摆一个造型,一跃而下。这是一个高风险和巨大刺激的游戏。
On January 8, 6, 000 "braves" dressed like monsters dived into the sea in a coastal city, Belgium to take part in the annual "beach combing" day.
1月8日,在比利时海边城市,六千名勇敢者穿着“怪物服”跳进海水中参加一年一度的赶海日。
As this avant garde prepares to offer the public a full-scale banquet Spectacular this weekend, I dived in to ask the inevitable question: but is it art?
这周末,当这一先锋社团正准备在为公众提供一场全面的盛宴“精彩表演”之际,我冲了进去,问了个不可避免的问题:但这是艺术吗?
As this avantgarde prepares to offer the public a full-scale banquet Spectacular this weekend, I dived in to ask the inevitable question: but is it art?
这周末,当这一先锋社团正准备在为公众提供一场全面的盛宴“精彩表演”之际,我冲了进去,问了个不可避免的问题:但这是艺术吗?
As there was no time to change the suit, Berens dived in and contested the 3rd leg as scheduled, securing a critical slot in the night's final for the US team.
由于已经没有时间更换泳衣,他跳入水中按计划游完第3棒,为美国队进军晚上的决赛立下功劳。
One of the rescuers dived in and pulled her aboard the boat, where she was wrapped in blankets and given warm sugar water to drink while being rushed to hospital.
一个救援人员跳进水中将她拉到船上。在急驰向医院的途中,救援人员用好几张毯子包住她全身,喂她喝热糖水。
The crocodile noticed the accident, so down he dived, and brought the fish up in his huge mouth.
鳄鱼注意到了这个意外,所以他潜入水中,用他的大嘴把鱼捞上来。
The Czech Republic's Michal Navratil dressed as Superman and dived from a 26m platform during the 7th round of the Red Bull Cliff Diving series in Sisikon, Switzerland, last weekend (see photo).
上周末,世界悬崖跳水锦标赛第7回合在瑞士小城锡西孔举行,一副超人打扮的捷克选手米哈尔·纳夫拉蒂尔从26米高处跳下(见图)。
As the boom reached fever pitch, however, the quality of the loans being pooled into securities dived, especially in mortgages.
然而,由于证券化市场的繁荣达到了狂热的地步,流入市场的贷款(尤其是住房抵押贷款)质量下降。
Exports plunged 25.7 percent year on year in February, one of the sharpest falls ever, while imports dived 24.1 percent.
出口比去年2月同期下跌25.7%,是有史以来最大跌幅之一,同时,进口也下跌了24.1%。
Except for Chrysler, where sales dived by 53%, almost all the big carmakers suffered percentage declines in the low to mid-30s.
除去销量剧减53%的克莱斯勒,大多数大型汽车公司的下降比例都在30%左右。
Bouquinistes' sales have dived as their carefully collected stocks of rare and out-of-print books face competition from online dealers and a change in Parisians' reading and shopping habits.
这些二手书店精心收藏的珍本和绝版书籍,由于受到网络旧书交易的竞争和巴黎人阅读及购物习惯的改变,销售额直线下降。
Wall Street began slamming Coke's stock in the fourth quarter when earnings nose-dived as a result of decreased sales and currency devaluations in places such as Russia and Brazil.
华尔街股市开始在第四个季度冲击可口可乐的股价,因为销售收入的减少和诸如俄罗斯和巴西等地区的货币贬值而造成的收入减少。
Wall Street began slamming Coke's stock in the fourth quarter when earnings nose-dived as a result of decreased sales and currency devaluations in places such as Russia and Brazil.
华尔街股市开始在第四个季度冲击可口可乐的股价,因为销售收入的减少和诸如俄罗斯和巴西等地区的货币贬值而造成的收入减少。
应用推荐