The long rumored Disneyland theme park deal is said to be weeks away from being officially announced.
坊间流传很久的迪斯尼主题公园据说离方正式公布的时间只有几周的时间。
Tomorrowland, a section of the Disneyland theme park that nominally reflects the world of the future, is a vivid example of how our views of the future have changed over time.
“明日世界”是迪斯尼主题公园的一个园区,从名称来看它应该反映未来世界的模样。要证明我们对未来的看法是如何随时间而变化的,它可以作为一个很好的例子。
The Walt Disney Co yesterday signed an agreement with the Shanghai Shendi Group Co Ltd to build a Disneyland theme park in the city, officially launching the much-awaited project.
昨天美国华特·迪士尼公司与上海申迪(集团)有限公司签署上海迪士尼主题乐园项目合作协议,标志着期待已久的上海迪士尼乐园项目正式启动。
Disneyland is nothing but a hyper-real simulation of a theme park as if it were small town.
迪士尼乐园仅仅是一个主题公园的超现实拟像,从而让它看起来似是一个小镇。
But there is something else: the designers and operators of Lijiang have achieved something that Disneyland hasn't - it's a theme park I really enjoy - because it is tasteful and not gaudy?
但我还注意到了点别的。丽江古城的设计和运营者似乎取得了迪士尼乐园所没有的一些东西:这是个真正让我享受的主题公园,因为它雅致而不媚俗?
Disneyland holds the distinction of being the only theme park to be designed and built under the direct supervision of Walt Disney himself.
迪士尼乐园作为唯一的主题公园拥有自己的鲜明特色。它是在华特·迪士尼亲自管理下设计和建造的。
Disneyland is an American theme park in Anaheim, California, owned and operated by the Walt Disney Parks and Resorts division of the Walt Disney Company.
迪士尼乐园是一个位于美国加州安纳罕市的主题公园。它由华特·迪士尼公司的下属单位华特·迪士尼乐园和度假区所拥有和运作。
“If Disneyland could be introduced to other countries, why can’t a Chinese theme park find its way to the world?” said Mr. Zhao confidently.
“迪士尼乐园可以推向别国,我们中国的主题乐园为什么不能走向世界? ”赵丽宏对此信心十足。
The resort includes the theme park Shanghai Disneyland; two themed hotels; Disneytown, a shopping, dining and entertainment district; and the recreational Wishing Star Park.
整个度假区包括上海迪士尼主题园区;两家主题酒店;集购物、餐饮和娱乐的迪士尼小镇;以及星愿公园。
Disneyland Paris is operated by the Euro Disney and it is the second Disney theme park that was opened outside the United States of America. It is well-known for its open and family-friendly manner.
巴黎迪士尼由欧洲迪士尼公司运营,它是在美国本土以外开办的第二个迪士尼主题公园,以其开放式及家庭游乐式而闻名。
In the spring, as Disney was opening its first theme park resort on the Chinese mainland, the $5.5 billion Shanghai Disneyland, Mr. Wang went on the attack.
今年春天,当迪士尼在中国大陆的第一个主题公园——耗资55亿美元的上海迪士尼乐园将要开业的时候,王健林发起了攻击。
It's reported that tickets for Shanghai Disneyland have been booked-out for the first 2 weeks after the theme park opens to the public next month.
报道称,上海迪斯尼乐园下个月正式开园的头两周门票已经被预定一空。
It's reported that tickets for Shanghai Disneyland have been booked-out for the first 2 weeks after the theme park opens to the public next month.
报道称,上海迪斯尼乐园下个月正式开园的头两周门票已经被预定一空。
应用推荐