In 1955 Walt Disney himself opened the first Disney park.
1955年,沃尔特·迪斯尼亲自开办了第一个迪斯尼公园。
In 1955 Walt Disney himself opened the first Disney Park.
而且在1955年沃尔特·迪斯尼亲自创办了第一家迪斯尼公园。
The Treasure Trove land is the first pirate themed land in a Disney park.
“宝藏湾”是迪士尼乐园的第一个海盗主题区。
Not long ago, a case of fake Shanghai Disney park tickets caused widespread concern.
不久前,一则伪造上海迪士尼乐园门票的案例引发广泛关注。
A Disney park would bring tens of thousands of jobs to Shanghai and help broaden its economy.
迪士尼主题公园将为上海创造数万就业机会,并有助于使上海的经济更加多样化。
Disney park would bring tens of thousands of jobs to Shanghai and help broaden its economy.
迪士尼主题公园将为上海创造数万就业机会,并有助于使上海的经济更加多样化。
After all, you can buy tickets to both Disney parks or just a single park for a wide number of days.
毕竟,你可以买票进入两座迪士尼乐园,或在多日仅游玩某一个园区。
Stocks of companies thought to be potential beneficiaries of a Disney park slipped on the Shanghai Stock Exchange.
那些预计会从上海迪士尼主题公园项目受益的企业,其在上海证交所上市的股票出现了下跌。
Alice in Wonderland Maze is the first attraction at a Disney park to focus on Tim Burton's "Alice in Wonderland" film.
爱丽丝梦游仙境迷宫是第一个基于蒂姆·波顿的电影《爱丽丝梦游仙境》创造的迪士尼景点。
Whether you are a Star Wars avatar or broad mass base, which will contribute to enhance the local sales of Disney park.
无论是阿凡达你还是星战均有着广泛的群众基础,这将为迪士尼提升本土乐园的销售做出贡献。
Starbucks, an American coffee chain, plans to add 500 outlets this year in China, including one at the entrance of the new Disney park.
星巴克(美国额咖啡连锁)计划今年在中国继续投入500家店面,其中一家设于新的迪士尼乐园。
Disneyland is an American theme park in Anaheim, California, owned and operated by the Walt Disney Parks and Resorts division of the Walt Disney Company.
迪士尼乐园是一个位于美国加州安纳罕市的主题公园。它由华特·迪士尼公司的下属单位华特·迪士尼乐园和度假区所拥有和运作。
Simpson, Godfrey and their friends agree that doing Space Mountain and spinning teacups over and over again at every Disney park is anything but repetitive.
辛普森、戈弗雷以及他们的朋友同意,在每个迪斯尼乐园将一次又一次地参与太空山与旋转茶杯的游乐项目,但绝不是重复。
In the park business sector, Disney also announced in Florida Disney resort area, Afanda and Disney park is located in the California scenic area will be Star Wars in 2017 and opened in 2019.
在乐园业务板块,迪士尼还宣布位于佛罗里达州迪士尼度假区的阿凡达景区、以及位于加州迪士尼乐园的星球大战景区将于2017年和2019年开园。
He "got hooked" onto Disney parks ever since he visited Disney World in the early 90s, he said, and has since been back to the Orlando park seven times, and to Disneyland in California nine times.
他说,自从他在90年代早期游玩了迪斯尼世界后,他就“上钩”了,然后就曾重返奥兰多乐园7次,并且到过位于加利福尼亚州的迪斯尼乐园9次。
The oldest Disney theme park receives over 14 million visitors each year, nearly $3 billion in revenue.
最老的迪士尼主题公园每年接待超过1400万游客,收入近30亿美元。
Shanghai Disney theme park, first built on the Chinese mainland, opened its doors on June 16, 2016.
在中国大陆地区建立的第一家上海迪士尼主题公园于2016年6月16日开园。
He goes out to Versailles and creates this noble theme park and sort of a Euro Disney for nobles where he can watch these nobles.
他来到凡尔赛,建造了这个贵族主题公园,类似于欧洲的迪斯尼乐园,在那里他可以看到这些贵族们。
Mr. Disney made a plan for this park.
迪斯尼先生为这个公园制定了一个计划。
Later in his life, Mr. Disney dreamed of building a new kind of amusement park.
在他生命的后期,迪斯尼先生梦想建立一个新的游乐园。
Analysts are heartened by improving 2 margins at Euro Disney, which is planning its second park outside Paris in the year 2002.
欧洲迪斯尼的上升盈利令分析家欢欣鼓舞,计划在2002年在巴黎外开设第二个公园。
Disney is now in the middle of a 14-acre expansion there that will open in 2014, and the park has perked up substantially.
迪斯尼现在正忙于一处占地14亩的项目的开发,这处项目2014年开业,公园实际上已经活跃起来了。
Disneyland holds the distinction of being the only theme park to be designed and built under the direct supervision of Walt Disney himself.
迪士尼乐园作为唯一的主题公园拥有自己的鲜明特色。它是在华特·迪士尼亲自管理下设计和建造的。
Unlike most theme park operators, Disney has managed to keep attendance high by applying steep discounts to hotel rooms and dining.
不像大多数的主题公园运营商,迪斯尼通过旅店房间和餐饮的大幅打折来保持较高的访问率。
In 2007, more than 14,800,000 people visited the park making it the second most visited park in the world, behind the Magic Kingdom at Walt Disney world.
2007年,超过14,800,000人游览过迪士尼乐园,使其成为世界第二大最受欢迎的乐园,仅排在迪士尼世界的奇幻王国主题公园之后。
In early 2009, a theme park attraction called "the American Idol Experience" opened in the US at the Walt Disney World Resort in Florida.
2009年初,名为“美国偶像-体验”的主题公园在美国福罗里达州的迪斯尼乐园建成。
Under their agreement, Disney —which typically sticks to its own franchises and properties in designing rides —won exclusive global theme park rights to the Avatar franchise.
迪斯尼的主题公园通常取材自己出品的影片。而这次也是破例,还获得了全球主题公园的阿凡达独家特许权。
Rather like Venice, it sometimes resembles a vast Disney theme park – medieval made easy.
与其说像威尼斯,倒不如说有时很像一个巨大的迪斯尼乐园,中世纪氛围使这变得很容易。
In the early 1980s, Imagineers were designing Epcot as the second park in Disney World.
1980年代初期,迪斯尼的梦幻工程师们着力于打造迪士尼王国的第二大乐园—艾波卡特(未来世界)。
In the early 1980s, Imagineers were designing Epcot as the second park in Disney World.
1980年代初期,迪斯尼的梦幻工程师们着力于打造迪士尼王国的第二大乐园—艾波卡特(未来世界)。
应用推荐