Corporate directors and executives can be sued and even face criminal liability if the company fails to properly disclose business risks — including, many now worry, the cost of emissions.
如果企业不能完全公布所面临的商业风险——许多人担心这中间包括污染物排放——企业董事和执行官们有可能面临起诉甚至刑事责任。
The directors are "shielding themselves from [liability] problems" by handing out "higher equity based pay, " Fernandes says.
费尔南德斯表示,董事们开出“更高的股权薪酬”,是为了“回避(责任)问题。”
Absent a board of directors, the executive director of a limited liability company shall be the legal representative thereof.
有限责任公司不设董事会的,执行董事为公司的法定代表人。
We do not provide them directors and officers liability insurance, a given at almost every other large public company.
我们不像几乎所有的大上市公司一样给董事和工作人员提供责任险。
The issue of how to reasonably and rationally pursue the liability of corporate directors in business is an important content of corporate governance.
如何公正、合理地追究公司董事在经营中的责任这一问题,是公司治理结构中的一项重要内容。
The corporate should provide liability exemption mechanism for the directors to make judgment and decision for corporate management in order to make corporate business more vigor.
公司应向董事提供责任免除机制以便其对公司的经营作出判断和进行决策。从而使公司经营活动具有活力。
There are two reasons for limiting directors' liability.
限制董事责任有两个理由。
Insurers often stipulate deductible amount, coinsurance clause and limit of liability in their contracts, so as to the directors and officers carry one part of the losses and costs.
但是保险公司保险单又规定了免赔额、共同保险条款、责任限额,从而使存在不当行为的董事自己承担一部分损失和费用。
In order to protect shareholders' interests and accelerate their zeal to invest, it's a critical aspect to intensify duty and liability of directors of joint-stock limited companies.
强化股份有限责任公司(简称股份公司)董事义务和责任是维护股东权益,增强投资者积极性的关键环节。
When directors execute Company's charter and their behavior belong to negligent and provides losses to the company, they should bear liability.
但董事超过经营范围所导致的结果,如果公司损失,该董事没有过失或故意,则不需要承担损害赔偿责任。
Directors are afforded considerable protection through indemnification agreements and director and officer liability insurance.
通过董事补偿协议和董事与高管责任保险等措施,董事们实际上被给予了相当程度的保护。
If this Agreement is not accepted or approved, I release Interush and its officers, directors, agents, advisors, and employees from all liability incurred by me or by any other person.
如果本协议不获接受或批准,本人解除公司及其职员、董事、代理人、顾问及雇员对本人或任何其他人所招致的一切法律责任。
Article The board of directors of a limited liability company shall be made up of to persons.
第四十五条有限责任公司设董事会,其成员为三人至十三人。
The issue of how to reasonably pursue the liability of corporate directors when breaching the duty of care has been one of the important issues in American Corporation Law.
如何合理地追究公司董事因违反注意义务而产生的责任,一直是美国公司法理论中的重要问题之一。
Therefore, I release Interush and any of its affiliated entities and their officers, directors, agents, and employees from all liability for any of my actions or omissions.
因此,本人解除公司及其任何相关联实体以及它们的职员、董事、代理人及雇员对本人的任何行为或错失所承担的一切法律责任。
But the relevant regulations of our directors 'liability and prosecution of insurance claims are still not perfect, copying the practice of American easily induced directors 'moral hazard.
但在我国董事责任追诉的相关规定及保险理赔都还不完善的情况下,照搬美国的做法容易诱发董事道德风险。
Establishment of exemption mechanism of directors' liability can ensure the total balance of all parties of director liability system.
建立董事责任的免除机制,可以保障董事责任制度体现各方利益的总体平衡。
In addition, it provides support and assurance to strengthen the directors' and senior officers' obligation and liability, which makes for the perfection of the corporate governance.
此外,它为强化董事和高级职员的义务和责任提供了依托和保障,从而有助于公司治理的优化。
Affiliation into cooperatives of limited liability or guaranteed liability requires the consent of the board of directors, and shall be reported to the member's congress.
一加入有限责任或保证责任合作社,应经理事会之同意,并报告社员大会。
We can solve the dispute resolving procedure before signing insurance contract to make more effectively play of the system of directors 'and officers' liability insurance.
在当事人签订保险单之前可以对分摊的争议解决程序进行约定,以期更有效地发挥董事责任保险的制度功能。
T he permanent director of board is the founder of private limited-liability company and its DE facto general director. He is entitled to command and superintend the other directors of board.
永久董事是私营企业有限股份公司的创办人和事实上的董事长,有权支配和监督其他董事。
Chinese Company Law provides for diligence of directors, which biased in favor of legal liability, these provision don't consider subjective element.
中国《公司法》规定的勤勉义务的内容偏向于遵守法律义务,没有考虑主观要件。
The intensification of directors' liability can help improvement of corporate governance structure but may affect management efficiency of the corporate.
强化董事责任有助于形成公司良好的治理结构,但也会影响到公司的管理效率。
It is accord with the development trend of directors' liability insurance to admit the direct claim from a third party to the insurer.
董事责任保险制度承认第三人对保险人的直接请求权,符合董事责任保险制度的发展趋势。
Article 51 Where a company with limited liability has a relatively small number of shareholders and is relatively small in scale, it may have an executive director instead of a board of directors.
第五十一条股东人数较少或者规模较小的有限责任公司,可以设一名执行董事,不设董事会。
Part one has explained the theoretical foundation of the civil liability system of directors to the third party.
第一部分,阐述了董事对第三人民事责任的理论基础。
Article 50 a company with limited liability may have a manager, who shall be engaged or dismissed by decision of the board of directors.
第五十条有限责任公司可以设经理,由董事会决定聘任或者解聘。
Article 50 a company with limited liability may have a manager, who shall be engaged or dismissed by decision of the board of directors.
第五十条有限责任公司可以设经理,由董事会决定聘任或者解聘。
应用推荐