It also means the west must to a degree absolve itself of direct responsibility for what happens next in Libya and leave the planning to Libyans themselves.
这也意味着西方国家必须将利比亚的规划交给他们自己,而在一定程度上避免直接参与利比亚的局势进展。
Just switch on the environmentally friendly votive, leave it in direct sunlight and — like those solar yard spike-lights — it continually does its thing.
只要把开关打向环境采光,将之置于阳光直射处(就像那些院子里的太阳能灯一样),它就能一直收集太阳光。
So if some of the skin is in shadow, and some is receiving direct illumination, it is quite possible to have a light beam enter through a lit area and leave through a Shadowed area.
如果有的皮肤是影子,有些是直接接受光照、其实很有可能已经进入了一个明亮光束透过阴影区面积和休假。
While the direct economic impact of "Brexit" for China's economy would be limited, it would not be immune to the global shocks emanating from the UK's decision to leave the EU.
英国退欧对中国经济的直接影响有限,但是其对于全球性经济造成的冲击却是谁都逃不开的。
While the direct economic impact of "Brexit" for China's economy would be limited, it would not be immune to the global shocks emanating from the UK's decision to leave the EU.
英国退欧对中国经济的直接影响有限,但是其对于全球性经济造成的冲击却是谁都逃不开的。
应用推荐