The mania for dinosaurs began in the late 1800s.
恐龙热兴起于19世纪晚期。
Eighty million years ago, dinosaurs ruled the earth.
八千万年前,地球是恐龙的天下。
Birds are widely believed to have evolved from dinosaurs.
鸟类普遍被认为是从恐龙进化而来的。
It has been suggested that mammals took over from dinosaurs 65 million years ago.
有人提出哺乳动物是在6 500万年前取代恐龙的。
以前有会飞的恐龙吗?
他为什么喜欢恐龙呢?
There were millions of dinosaurs.
这曾有几百万只恐龙。
一些恐龙有角。
所有恐龙都是鸟类。
女孩子们喜欢恐龙吗?
How many dinosaurs are eating apples?
多少只恐龙正在吃苹果?
And some dinosaurs ate other dinosaurs!
还有一些恐龙吃其他恐龙!
Dinosaurs, insects and mammals took to the air.
恐龙、昆虫和哺乳动物飞上了天空。
They were skeletons of dinosaurs inhabiting the locality.
它们是当地恐龙的骨架。
So did female dinosaurs of the kinds that were investigated.
曾被研究过的雌性恐龙也是这样的。
It is said that dinosaurs were living in 200 million years ago.
据说恐龙是生存在200万年前。
The disappearance of dinosaurs is not necessarily caused by astronomical incidents.
恐龙的消失并不一定是由天文事件引起的。
There are no dinosaurs alive today, but models of dinosaurs can be seen in the museum.
当今已经没有恐龙生存了,但是我们可以在博物馆看到恐龙模型。
Biologists generally agree that birds and dinosaurs are somehow related to one another.
生物学家普遍认为鸟类和恐龙在某种程度上是有联系的。
Perhaps dinosaurs could not tolerate these extreme temperature changes and became extinct.
也许恐龙无法忍受这些极端的温度变化于是灭绝了。
It works for elephants, for whales, and, perhaps, it worked for many of the larger dinosaurs.
它适用于大象,鲸鱼,也许,它也适用于许多更大的恐龙。
Ichthyosaurs were reptilian contemporaries of the dinosaurs, with fins and streamlined bodies.
鱼龙是与恐龙同时代的爬行动物,它有鳍和流线型的身体。
Whatever the cause, dinosaurs, as well as about half of all species on the planet, went extinct.
不管什么原因,恐龙以及地球上几乎半数以上的物种灭绝了。
In the 1970's, Bakker cited these characteristics as evidence for the warm-bloodedness of dinosaurs.
在20世纪70年代,巴克引用了这些特征作为恐龙是温血动物的证据。
Many theories have been put forward for the extinction of the dinosaurs, but most of them can be dismissed.
人们提出了许多关于恐龙灭绝的理论,但大多数都是不成立的。
Those dinosaurs on the nests were probably adult males who wouldn't have needed calcium for making eggshells.
巢里的那些恐龙可能是成年雄性,不会需要用来制造蛋壳的钙。
Scientists studying the physiology of dinosaurs have long debated whether dinosaurs were warm- or cold-blooded.
长期以来,研究恐龙生理学的科学家们一直在争论恐龙到底是温血动物还是冷血动物。
Small animals such as velociraptors that have generally been thought to be dinosaurs are more likely flightless birds.
像伶盗龙这类一般被视为恐龙的小型动物其实更可能是不能飞的鸟类。
Adapted from Milan Trenc's novel, the film Night at the Museum brings to life a world where dinosaurs wander the earth.
电影《博物馆奇妙夜》改编自米兰·崔克的小说,生动地再现了恐龙在地球上漫步的世界。
Changes in climate before that period caused severe fluctuation in sea level, resulting in the extinction of the dinosaurs.
在此之前,气候的变化导致了海平面的剧烈波动,恐龙因此灭绝。
应用推荐