Also appertaining thereunto was a card bearing the name “Mr. James Dillingham Young”.
那里还贴着一张名片,上面写着“杰姆斯.狄林汉.杨先生”几个字。
Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride.
现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪的东西。
The “Dillingham” had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week.
“迪林厄姆”这个名号是主人先前春风得意之际,一时兴起加上去的,那时候他每星期挣三十美元。
The company extended what Dillingham calls moral support keeping Bissell employed, finding him a therapist, locating donors to help pay for his treatment.
公司提供了迪林厄姆所说的“道义支持”——继续雇用比斯尔,给他找医生治疗,寻找捐款人帮他支付医疗费。
But whenver Mr.James Dillingham Young came home and reached his falt above he was called “Jim” and greatly hugged by Mrs James Dillingham Young, alreadly introduced to you as Della .
但是每逢杰姆斯.狄林汉.杨先生回家上楼,走进房门时。 杰姆斯.狄林汉.杨太太——就是前面已经介绍过的德拉——总是把他叫做“杰姆”,并且热烈地拥抱他。
But whenver Mr.James Dillingham Young came home and reached his falt above he was called “Jim” and greatly hugged by Mrs James Dillingham Young, alreadly introduced to you as Della .
但是每逢杰姆斯.狄林汉.杨先生回家上楼,走进房门时。 杰姆斯.狄林汉.杨太太——就是前面已经介绍过的德拉——总是把他叫做“杰姆”,并且热烈地拥抱他。
应用推荐