"The reason for that is probably because these patients have had very difficult asthma for a long time and their lung capacity gets reduced because of that," o 'byrne said.
奥拜恩称,“之所以这样可能是因为,这些患者长期患有严重哮喘,导致其肺容量下降”。
Cough-variant asthma is somewhat difficult to diagnose because the cough may be the only symptom, and cough itself may appear to be bronchitis or cough associated with postnasal drip.
要诊断咳嗽变异性哮喘是有些困难的,因为咳嗽可能是唯一的症状,而且咳嗽本身可能表现为支气管炎或伴流涕症状。
But don't downplay it. Undiagnosed asthma can make life more difficult and could even be deadly.
但是,不要低估它,哮喘能够让人们的生活更加困难,甚至致命。
Dr Matt Hallsworth, of the charity asthma UK, said: 'House-dust mite allergen can be an important trigger for many people with asthma, but is notoriously difficult to avoid.
英国哮喘慈善组织的Matt Halls worth博士说:“屋尘螨过敏原是一个最重要的哮喘病触发器。众所周知,对于很多患有哮喘病的人来说,屋尘螨过敏原是的很难避免的。”
Dr Matt Hallsworth, of the charity asthma UK, said: 'House-dust mite allergen can be an important trigger for many people with asthma, but is notoriously difficult to avoid.
英国哮喘慈善组织的Matt Halls worth博士说:“屋尘螨过敏原是一个最重要的哮喘病触发器。众所周知,对于很多患有哮喘病的人来说,屋尘螨过敏原是的很难避免的。”
应用推荐