Carton, there is no escaping from this place; it never can be done. You will only die with me. It is madness.
卡尔顿,从这个地方是逃不掉的。根本办不到。你会跟我一起死去的。这是发疯。
"Worms mustn't die," he told me, with deep feeling - not needing to spell out who else mustn't die.
他对我说:“蚯蚓不能死。”我能听到他的感情,不用说我也知道还有谁不能死。
The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"
后来,父亲生了大病,他躺在病床上,临终时把他的妻子叫到身旁对她说,“亲爱的,在我死之前,你对我说老实话-我们的小儿子是不是我的孩子?”
Then Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die."
犹大又对他父亲以色列说:“你打发童子与我同去,我们就起身下去,好叫我们和你,并我们的妇人孩子,都得存活,不至于死。”
One slender sapling did not die. Now it is a huge tree and every year puts out new leaves; it is one of these which I always keep with me.
一棵小幼苗没有死亡,如今已长成了参天大树,年年枝繁叶茂;我随身携带着的就是其中的一片树叶。
I am going to die, ruining my own party” — the chicken popped out of my windpipe, leaving me with nothing but a slightly sore throat.
我快要死了,毁掉我自己的派对……”——鸡肉蹦出了我的喉咙,只剩下轻微的喉咙疼痛。
I want to find the right one and spend the rest of my life with her, till the day I die and she buries me.
我一直想找到正确的,剩下的时间,我的生活在她面前,直到一天,我死了,她一头钻进我的。
"Since I must die," answered she (looking upon him with her eyes all bathed in tears), "give me some little time to say my prayers." 25.
“既然我必须要死,”她回答说(满眼噙着泪水仰视着他),“给我一点点时间让我祷告一下吧。”
He thought of his luxurious life and told himself, "Now I have 4 wives with me." But when I die, I'll be alone.
当他回顾自己奢华的一生,不禁心中怅然:“现在我虽然有四个老婆相伴,但死后却要孤零零一人。”
Lion: : That doesn't matter. She will grow old with me. Give your Daughter to me. Or else you will both die. What will you do?
狮子:没关系。她会和我一起长大。把你的女儿给我。否则你们两个都得死。你要怎么做? ?
If I study, 'tis for no other science than that which deals with the knowledge of myself, and instructs me how to die and how to live well.
如果我研究,就只研究和我自己有关的知识,它会指导我如何好好地死以及如何好好地活。
That settled it for me, for in a flash I saw that the Man who so loved me as to die for me could be absolutely trusted with all the concerns of the life He had saved.
这句话终于扎根在我心头,转瞬间我意识到这个如此爱我,能为我而死的人是绝对能够信靠的,他对于他救赎的人充满了关怀和慈爱。
And where you die, I will die and there I will be buried. May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.
你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边生死相随。
You treat me like an angel, flying in the sky, I want to spend my life with you, until the day I die.
你待我像天使。高飞于天空。余生有你相伴,死而无撼。
You won't die, and you will see your kids again. But you need to go back with me to my little house where I hide them.
你不会死的,而且你还可以再见到你的孩子们,不过你必须跟我一起回我的小屋,我就把他们藏那里。
I will save your life but yet can you die by me. I will settle disputes yet not with words. (Sword Medallion).
我会救你的性命,但是你可能死在我身边。我会平息争端,但是不用话语。(宝剑徽章)。
Come, let me love you, let me give my life to you, let me drown in your laughter, let me die in your arms, let me lay down beside you, let me always be with you.
让我来爱你吧,让我将一生托付给你,让我沉浸在你的欢笑中,让我陶醉在你的臂弯里,让我偎依在你的身旁,让我们生死相随。
". I told her that she'd probably live with her Uncle Ant and Aunt Ilene. She looked at me and said "You guys can die.
我告诉她她可能会去和昂特舅舅和艾琳舅妈去祝她看着我,说:“那你们死了就没事了。”
'I want to have their voice with me as long as I can, in case they die,' she says.
她说,“我想尽可能长地把他们的声音带在身边,万一他们死了呢。”
"Since I must die, " answered she (looking upon him with her eyes all bathed in tears), "give me some little time to say my prayers. "25
“既然我必须要死,”她回答说(满眼噙着泪水仰视着他),“给我一点点时间让我祷告一下吧。”
THERE "s a story my daughter loves to hear me tell: the day after I came home from the hospital with her big brother, my first child, I was seized by the certainty that I was about to die."
我女儿很爱听我讲一个故事:带着她哥哥——也就是我的长子——从医院回到家次日,我一心认定自己即将死去。
As to heart, please tell me, how many cuts you get can make you die, I cut you with all my strength, you become more and more painful, but you will never die...
对于心来说,请告诉我,被切多少下能让你死亡,我用尽全身力气来切割你,你变得越来越痛苦,但你永远都不会死。
The knowledge that, I, too would die younger drove me both to try to drain the most out of every memory of life and to get on with the next big challenge.
我也会早逝的这个念头驱使我既拼命地回忆生活里的点点滴滴,又要迎接新的挑战。
Being staying at this hotel for many, many times. However, the newly renovated room has really surprised me with huge marbled bathroom, excellent in-room lighting and a bed to die for.
我已经来这里住过好多次了,然而新装修过的房间还是让我惊诧许久,浴室超大,是大理石的,室内照明很棒,床也让人看了立刻就想躺上去。
Being staying at this hotel for many, many times. However, the newly renovated room has really surprised me with huge marbled bathroom, excellent in-room lighting and a bed to die for.
我已经来这里住过好多次了,然而新装修过的房间还是让我惊诧许久,浴室超大,是大理石的,室内照明很棒,床也让人看了立刻就想躺上去。
应用推荐