The family opted to take him out of the hospital so that he could die at home.
家人选择让他出院,这样能在家中过世。
He wanted to spare her the grief of watching him die at home. So he came to me.
他不想让母亲看着他在家中慢慢死去而不胜悲伤,于是他来到我的身边。
Studies show that about 70 percent of people want to die at home-but that about half die in hospitals.
研究表明,大约70%的人希望在家里死去——但是大约一半人死于医院。
Most of these newborns die at home, without skilled care that could greatly increase their chances for survival.
这些新生儿中多数因得不到熟练照护死在家中。熟练照护可以大大提高他们的生存机会。
He was 64 and his wish to die at home was one of the few decisions he was able to make in the traumatic year that followed.
当时他64岁,此后的几年里他饱尝病痛折磨,而希望在家里离世也是他能做出的为数不多的决定之一。
According to the National Hospice and Palliative Care Organization, most Americans - 80 percent, one survey reported - would prefer to die at home.
根据美国国家临终关怀和姑息治疗组织的一项调查指出,有80%的美国人更愿意在家中逝去。
Japanese papers report of elderly people who let themselves die at home, without family or friends to take care of them and without a pension to live on.
有日本报纸报道,老人任由自己死在家中,没有家庭或朋友照顾他们,也没有赖以生存的退休金。
More than twice as many people in Ontario died in a hospital, even though most patients in Ontario have said they want to die at home, the study reported.
在安大略省两倍以上的病人死于医院,尽管他们当中大部分人表示希望死在家里,研究报道。
The report recommended more training for potential home carers, stating that palliative care need not mean institutional care and that many patients choose to die at home.
报道建议培训更多的家庭护理人员,以备将来之需。它指明,缓和医疗并不一定需要去医院等机构,很多病人选择在家中离世。
In the final days or weeks of my life, if I consider my suffering to be unbearable, I would like the choice to die at home at a time of my choosing surrounded by my loved ones.
在生命中的最后几周或几天里,如果发现病痛的折磨实在无法忍受,我宁愿选择死亡,在家中、在我爱的人的陪伴下死去。
One of the biggest misconceptions in sportsis that the fans in the stands are the only die hard fans, when sometimes, the“true” fans are stuck watching the game at home.
体育行业其中一个重大错误观念,是认为只有那些站在球场的才是死硬“粉丝”,有时候,那些坐在家中盯紧电视的才是“真正粉丝”。
WITH effective drugs now increasingly available to combat AIDS, why do so many South Africans still choose to stay at home and die?
目前,可有效抗击艾滋的药物是越来越多,可为什么仍有那么多的南非人选择宁愿在家坐以待毙呢?
He did this so at least the little sami could die in his own parents' home.
他这么做是让小沙弥至少可以死在自己家里。
People would literally "cough, go home and then die in two weeks," says a former employee of the downtown Public Theatre at the time. "it was horrifying."
当时在市区公共剧院工作的前员工说,“人们咳嗽、回家、然后在两星期内死掉,真是太可怕了!”
When it became clear that Sam had no hope of recovery from his severe infection, he was discharged to his family home on Friday 29 May at his parents' request to die peacefully.
他说:“5月29日周五,当山姆被确诊因严重感染而无望复原时,按照他父母的要求给他办理了出院手续并送他回家安详地死。”
He says Mr. Fox told him he wanted to die that night — at home and not in a hospital.
他说Fox先生告诉他他想在那晚死去——在家而不是在医院。
Many, already smitten, went home only to die: some died at the school, and were buried quietly and quickly, the nature of the malady forbidding delay.
很多已经染病的回家去等死;有些人死在学校里,悄悄地草草埋掉算数,这种病的特性决定了容不得半点拖延。
The group of 99% buys the "home that Li Kaifu predicts at the outset the website can die" is in nowadays come true.
李开复当初预言的“国内99%的团购网站都会死掉”如今正在应验。
One month ago, the basketball brainiacs favored the Cleveland Cavaliers, owners of the best record in the league and a home-court advantage to die for, or at least ride all the way to the title.
一个月以前,篮球分析家又看好克里夫兰骑士,因为他们拥有全联盟最佳战绩,还有所有球队都渴望的直到总决赛的主场优势。
This paper deals with the basic structure and the design basis of the die, which is applied to the machines made at home and abroad.
本文介绍在国产和进口低压铸造机上均能使用的模具的基本结构及设计基础。
The application and research of die casting die CAD/CAM at home and abroad are intro duced.
介绍了国外压铸模CAD/CAM的研究进展和国内已经取得的成果和研究简况。
My son and obedient, at home alone, such as a feminist mother to come back to you to eat Jiao die!
儿子,乖,在家里待着,等娘回来叫爹杀猪给你吃!
This paper compares and analyzes the manufacturing technology of punch at home and abroad, then the measures for increasing the die life is studied.
通过国内外冲模制造工艺的对比与分析,研讨提高冲模寿命的措施。
Julianna Snow's parents asked her at the age of four if she would be willing to go to the hospital the next time she gets severely sick or would she want to stay home where she'd die in peace.
朱莉安娜的父母在她四岁时问过她,下次她经历严重的病痛时她是愿意去医院,还是呆着家里平静地离世。
Julianna Snow's parents asked her at the age of four if she would be willing to go to the hospital the next time she gets severely sick or would she want to stay home where she'd die in peace.
朱莉安娜的父母在她四岁时问过她,下次她经历严重的病痛时她是愿意去医院,还是呆着家里平静地离世。
应用推荐