There is in the last few years a small revival of sorts inside China of Di Zi Gui, consisting mainly of teaching it to young children.
近年来中国国内《弟子规》有小型的局部复出,主要是教给小儿童。
A civilization habits, I often see teacher will bow to di zi GUI was very good.
一身文明习惯,我常常见到老师都会行礼,对《弟子规》做得十分好。
The second reason for studying Di Zi Gui is that, as previous mentioned, doing so will help us live a happy and successful life.
学习《弟子规》的第二个理由是,正如上文所说过,这样做会帮助我们过一个快乐和成功的人生。
By studying the original text of Di Zi Gui we can hear our ancestors' own voices.
学习《弟子规》原文,让我们能够亲耳听到祖先们的声音。
Therefore, to help with accessing the original, we've translated Di Zi Gui into plain vernacular (modern day spoken) Chinese and English on this website.
为了帮助人们阅读原著,我们把《弟子规》翻译为白话文和英语,在本网站刊登。
Persons of Chinese descent, however, especially need to and especially should study Di Zi Gui.
但是,华人特别需要、特别应该学习《弟子规》。
By providing a useful glimpse into the world of traditional Chinese thought, studying di Zi Gui can greatly help meet the need for exposure to the Chinese intellectual heritage.
《弟子规》为接触中华传统思想体系提供一瞥,能够很大地帮助解决接触中华思维传统的需要。
The precepts, values, and norms taught in Di Zi Gui are still suitable for us today.
弟 子规 》教导的信条、价值和准则今天仍然合适我们。
The Di Zi Gui class for parents will be changed to every other Saturday afternoon, twice a month.
弟子规课程将改成隔周上课,每月两次。
The Di Zi Gui class for parents will be changed to every other Saturday afternoon, twice a month.
弟子规课程将改成隔周上课,每月两次。
应用推荐