I thank all of you for attending the forum despite your busy schedules.
感谢大家百忙之中前来参加这次论坛。
You have to show them that despite your past career path, you are well suited for this new career.
你不得不向他们表明你对过去职业之路的憎恨,你很适合这份新的职业。
Despite your best injury prevention efforts, you may find yourself dealing with some aches and pains.
尽管你尽了最大的努力阻止受伤,你也许还是发现你自己正处于疼痛。
Despite your initial disappointment, I've distracted you into working with me and of course you're apt-this is how your mind is built.
尽管最初你很失望。你受到我的蛊惑,跟我走到一起。当然,你很聪明,你的头脑天生如此。
In short, I can't meet you every night in the chatroom, however you are graved in my heart, despite you had leaved footprint in my blog or not.
你们将深深地铭记在我的心里不管你在我家里留下你的脚印还是没有…
As you will have heard, a couple of local primary schools have also been vandalised recently—despite the presence of security guards.
正如你所听到的,当地的几所小学最近也遭到破坏——尽管有保安在场。
Imagining the world in a new way, and despite what you may believe about the limits of your own creative imaginations, we all have the potential to imagine the world in an absolutely new way.
以一种新的方式想象这个世界,尽管你可能认为自己的创造性想象力有限,但我们都有潜力以一种全新的方式来看世界。
"Cheers", despite its popularity, is considered an informal way to say thank you—and this is a definite clue as to when you can best use it.
尽管“干杯”很受欢迎,但它被认为是一种非正式的表达感谢的方式——这也就明确说明了什么时候使用它是最合适的。
The ocean turns red, and despite all your pound in and your holler in those sharks come in and... they rip you to pieces.
海水变成了红色,不管你对鲨鱼如何地敲打和嘶吼,他们都会将你撕成碎片。
Despite these issues, you should always assume that the majority of your users are using this browser.
尽管存在这些问题,您还是应该相信大多数用户都是使用这个浏览器。
Despite this, the machine has all the bits you would expect to find in a smaller processor.
尽管如此,这台机器拥有你能在一个小型处理器上实现的所有功能。
His book, I Love You, But I'm Not in Love With You, despite its rather dark title, is a breath of fresh air for all couples where passion seems to have given way to routine.
他写了本书,叫《我爱你,但并未与你相爱》,尽管这本书有个相当消极的题目,但它对于那些热情已然让位给平淡的夫妇们来说是一阵清新的气息。
Your first child, your son, showed you that despite doubt, fear and procrastination, when he arrived he was immediately your deepest and most profound love.
你的第一个孩子,你的儿子,向你显示出,尽管怀疑、恐惧和拖延,当他到来时,他立刻是你的最深最深的爱。
Despite what you may have been told or may feel showing your child affection is not a sign of being "soft" or "not tough", it's a sign of being a loving and caring human being.
尽管别人可能告诉过你,你也许会这么想,但向你的孩子表达自己的情感绝不是“软弱”或“不够坚强”,而是表明你是一个懂得爱和关心的人。
Despite this, my results should help give you an idea of what filesystem may be best suited for a particular task.
尽管如此,我的结果应该可以帮助您形成一些概念,那就是:哪个文件系统可能最适于某个特定任务。
We have clinical data from cardiac surgery that by cooling, you can preserve the brain despite lack of oxygen.
我们的心脏手术的临床数据表明,尽管冷却时大脑缺氧,你也可以不让它受损伤。
Not what you’ve accomplished.” Despite what colleagues and competitors may tell you, there is no rush.
在生活中,不管你的同事或者竞争对手会告诉你什么,你都不必因此而匆忙。
Let me start out by assuring you that despite the use of the words "resolving conflicts" in the title of this column, I haven't changed careers and ventured into mediation or some related vocation.
让我先来向您解释一下,尽管我在本专栏的标题中使用了“解决冲突”的字样,但我并没有改变职业,而投身于调停或有关的行业。
I was learning (as all parents do) that despite loving your kids to bits, you have to let them go.
我正在学习(像其他父母一样)尽管希望孩子能顺从,但还是要学会放手。
I want software that will tell me: "on Wednesdays you tend to post messages a lot in the morning, despite the fact that you have a lot of meetings."
我希望有一个软件会告诉我:“每个周三早上你可能会发布大量消息,尽管你可能会有很多会议。”
Have you ever noticed that, despite our best efforts, we sometimes behave like children?
你是否曾经注意过,即使我们尽了最大的努力,有时候我们还是表现得像个孩子?
It's not about becoming more complete, despite what Hollywood and popular press would like you to believe.
婚姻的目的不应该是让你幸福让你更完整,虽然好莱坞明星们和媒体们都是这么宣传的。
To our wonderful children: Despite child labor laws, you make excellent temporary workers for our home businesses. Say hello to the real world, kids.
对于我们可爱的孩子:尽管孩子误解你的规则,你都要为你的事业做一个出色的临时工作者,让孩子懂得真实的世界。
Despite what you may think, you DON't have much in common with your Romanian friend.
除了那些你可能已经考虑到的问题,你和这位罗马尼亚朋友简直就没有相通之处。
If you don't succeed in this, then you will continue to pull that heavy wagon up the mountain and despite the fact that you are pulling it, it will somehow run over your foot.
如果你无法做到这一点,那么你就会像是往山顶上拉一辆沉重的货车,尽管你是在拉,但它却终将压到你的脚。
Despite what Hollywood may tell you, brides do not want you barging into their wedding, stopping the vows, and proclaiming your love for them.
别管好莱坞电影是怎么演的,任何新娘都不会想让你闯入她的婚礼现场,阻止宣誓仪式,向她和她的新郎宣告你对她的爱。
That's a good question — but sometimes, despite a good API choice, you will have to massage the data some.
这是个好问题,但有时候即使选对了API,也仍然需要进一步处理数据。
Or accomplish whatever you want to do despite the moment not looking just as you would like it to.
尽管完成你想要做的事,不要顾忌所谓的最佳时机。
Initially, Derkach insists: "Despite what you might think, I don't spend very much time thinking about Starbucks."
首先,John坚持说:“不管你怎么想,事实上我并不会花太多时间去考虑星巴克。”
Initially, Derkach insists: "Despite what you might think, I don't spend very much time thinking about Starbucks."
首先,John坚持说:“不管你怎么想,事实上我并不会花太多时间去考虑星巴克。”
应用推荐