• She has been under house arrest for most of the past decade, despite efforts by the United Nations to have her released.

    过去10年里大部分时间软禁尽管联合国释放一直在做努力

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite reports of intimidation, Zimbabweans swarmed to polling stations on the final day of voting in the most competitive parliamentary election in Zimbabwe's history.

    津巴布韦历史上竞争激烈议会选举最后一天尽管有恐吓报道津巴布韦人还是投票站

    youdao

  • Our society does notdespite rhetoric to the contrary—put much value on raising children.

    尽管相反,有很多华丽的辞藻,但是我们社会没有养育孩子看得很重要。

    youdao

  • Greggs said it recognized the "continuing challenge for us all", despite having already taken measures to help tackle the issue.

    里格斯表示尽管已经采取措施帮助解决一问题,但它意识到“我们所有人都面临着持续挑战”。

    youdao

  • In the recent mayoral election in Kiev, candidate of Tymoshenko League lost to the incumbent, despite her insistence that "he is me without the plait".

    最近基辅市长选举中,季莫申科联盟候选人输给了现任市长,尽管一直强调就是没有辫子的”。

    youdao

  • No decentralizing technology so farnot telephones, not television, and not the internet—has dented that human desire to shake hands, despite technologists' predictions to the contrary.

    到目前为止没有一种技术能将人们分散开来,比如电话电视互联网,这些都没有削弱人们握手欲望尽管技术专家预测与此相反。

    youdao

  • They don't want their kids to miss any chance to broaden their horizons despite the cost.

    尽管成本很高,但是他们希望自己孩子错过任何拓宽视野机会

    youdao

  • Despite their reverence, the ancients were quick to recognize gold's practical qualities, particularly its malleability, which made it ideal for jewelry.

    尽管受到尊敬,古人很快就认识黄金实用性尤其是延展性使成为制作珠宝的理想材料。

    youdao

  • Despite trade competition and outsourcing, American manufacturing still needs to replace tens of thousands of retiring boomers every year.

    尽管存在贸易竞争业务外包但美国制造业每年需要更替数万即将退休婴儿潮一代的人。

    youdao

  • Despite all the hoopla, Palo Alto's 100th birthday party is actually designed to be a simple, down-to-earth affair.

    除了喧闹外,帕罗奥图一百岁生日聚会实际上被设计一个简朴实惠的活动。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Dr. Fox went to the aid of the dying man despite having been injured in the crash.

    尽管他自己在撞车事故中也了伤,福克斯医生仍然救助那个奄奄一息男子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It seems clear that despite official denials, differences of opinion lay behind the ambassador's decision to quit.

    清楚尽管官方否认,人们对大使决定辞职还是有不同看法

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Unemployment seems to be rising, despite repeated assurances to the contrary.

    尽管反复担保减少失业,失业率看来却在上升

    《牛津词典》

  • This ability to persevere despite obstacles and setbacks is the quality people most admire in others.

    这种不管障碍挫折锲而不舍能力人们最为钦佩品质

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The Prime Minister clung to his job like a limpet, despite calls for him to resign.

    首相有人要求辞职,死赖职位上不下台。

    《牛津词典》

  • Despite his protestation to the contrary, he was extremely tired.

    已筋疲力尽,尽管极力否认一点。

    《牛津词典》

  • Despite her ordeal, she seems to have suffered no ill effects.

    尽管备受磨难,但好像并未受到不利影响。

    《牛津词典》

  • Despite all these discouragements, she refused to give up.

    尽管遇到这么多挫折,仍不气馁。

    《牛津词典》

  • Despite her handicap, Jane is able to hold down a full-time job.

    尽管有生理缺陷,能够保住份全职工作。

    《牛津词典》

  • Despite the fact that I have tried to be objective, the book inevitably mirrors my own interests and experiences.

    尽管努力做到客观,但这本还是不可避免地反映出了自己的兴趣和经历。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon.

    挫折,他们仍不断尝试乘气球环游世界

    《牛津词典》

  • Despite my attempts to get him to call me by my Christian name, he insisted on addressing me as "Mr. Kennedy."

    尽管试图直接,可还是坚持称呼肯尼迪先生”。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite what happened in the past I want her to know I am there for her.

    尽管过去发生了一些事,希望知道我支持她。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • On the flip side, there are many "forced riders", who are suffering from the climate change impacts despite having scarcely contributed to the problem.

    一方面,许多被迫乘客遭受气候变化影响尽管他们自己这个问题几乎没有责任

    youdao

  • Initially, rather than appointing a general contractor to run the project, the corporation decided to manage it themselves, despite lack of experience with an undertaking of that scale.

    起初公司决定自己完成这个项目不是指定一个普通承包商运行尽管公司缺乏从事这种规模的项目的经验

    youdao

  • Some people are able to make it, to avoid immobilizing depression and unhappiness despite such occurrences.

    尽管发生这样的事情,有些能够避免产生压抑快乐的情绪。

    youdao

  • Many fans want to sup with Mr Jones, despite the fact that he once exploded after eating a wafer-thin mint.

    许多粉丝都琼斯先生共进晚餐尽管有一次如薄纸的薄荷叶后大发雷霆

    youdao

  • The report warns the picture on wages is likely to get worse this year despite indications of an economic rebound.

    报告警告说尽管出现了经济复苏迹象,但是今年工资状况可能变得更糟。

    youdao

  • The report warns the picture on wages is likely to get worse this year, despite indications of an economic rebound.

    报告警告说尽管出现了经济复苏迹象,但是今年工资状况可能变得更糟。

    youdao

  • In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.

    尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭无法定期获得优质食物,但美国仍有多达40%食物未被食用。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定