Despite these differences, there is general uniformity in the organization and curricula of public schools throughout the country.
尽管存在这些差异,全国公立学校的组织和课程总体上是一致的。
Despite these differences, the resemblance does go quite deep, and has appeared in at least one theoretical analysis of RCU.
尽管有这些不同,但是在较深的层次仍然有相同之处,这一点出现在某些RCU理论分析中。
Despite these differences, the classification procedure was still able to extract them from the rest of the 34 237 patterns.
尽管有这些差异,但该分类步骤仍能将其从剩下的34 237种形式中提取出来。
Despite these differences, an overall consensus emerged, suggesting that out of all this disruption comes unprecedented opportunity.
尽管有这些差异,但是全面的一致性也浮现出来,所有这些混乱身后都隐藏着空前的机遇。
Despite these differences, he continued, the anatomical features of their bones-the shapes, joints and muscle attachments-showed them to be reptiles.
欧文爵士继续说,尽管有上述这些不同,牠们骨骼的解剖构造,包括形状、关节以及肌肉连接骨骼的方式,都显示牠们是爬行类。
But once you get to know the houses more closely and inhabit them, the details clearly reveal the unifying thread that binds these three houses despite all their differences.
但是一旦对这些房子有所理解并居住在里面,就会发现这三座房子尽管有许多不同,但通过细节的处理已经使统一的设计思路将它们结合在了一起。
But despite the stark differences between these pictures, many social media users say that they show people at their happiest.
但是尽管这些照片中存在著巨大的差距,但是许多社交媒体使用者都表示说这些照片记录了人们最快乐的时候。
But despite the stark differences between these pictures, many social media users say that they show people at their happiest.
但是尽管这些照片中存在著巨大的差距,但是许多社交媒体使用者都表示说这些照片记录了人们最快乐的时候。
应用推荐