• Some people are able to make it, to avoid immobilizing depression and unhappiness despite such occurrences.

    尽管发生这样的事情,有些能够避免产生压抑快乐的情绪。

    youdao

  • Despite such major compromises and transformations later, I think that Satan's cynicism to God before the defeat of the rebel angels makes sense.

    尽管后来做出了如此重大妥协转变,但认为撒旦叛乱天使战败上帝冷嘲热讽的行为还是有其道理的。

    youdao

  • Despite such fears, a rapidly growing number of cinemas are going digital.

    尽管有此类担忧数字化影院数量激增

    youdao

  • It is a credit to Japan's exporters that they are doing well despite such conditions.

    不过本出口商这样的情况下依然表现良好,确实一件让人脸上增光的事情。

    youdao

  • But, despite such examples of leadership, Germany's overall direction is obscure.

    然而除了上述领导作用例子外,德国总体上的方向仍然不明确。

    youdao

  • Despite such reservations, efforts towards healthier living are set to get more complicated.

    尽管对其还有着诸多保留,但向着健康起居努力变得艰巨。

    youdao

  • Despite such techniques, the event will depend on old-fashioned corporate sponsorship for its financing.

    除了这些地方应用的先进技术会议主要依靠传统的联合赞助形式来筹集所需资金。

    youdao

  • Despite such worries, group messaging looks destined to be old hat by the time next year's SXSW comes around.

    尽管存在这些疑虑,但随着明年下一届SXSW嘉年华到来群组信息似乎注定成为过去式。

    youdao

  • Despite such improvements, risk managers are well aware of the need to beef up their qualitative controls too.

    然而尽管模型上有些改进,但风险经理深知自己加强质量控制

    youdao

  • But some people are able to make it, to avoid immobilizing depression and unhappiness despite such occurrences.

    有些克服尽管有这些事情发生,他们避免陷入沮丧不愉快中不能自拔。

    youdao

  • Some kidney transplants fail despite such matches, suggesting that other antigens might be targets for rejection.

    尽管有如此程度的配型吻合仍一些移植失败提示有其他抗原定位排斥反应

    youdao

  • Despite such seemingly desirable AD products, advertisers are still cutting back their spending on high-end news sites.

    尽管拥有看似理想广告产品广告主还是不断收紧原本投放高端网站的预算。

    youdao

  • Despite such exciting developments, scientists still have only a very basic understanding of how cells become pluripotent.

    尽管有如此大大进展,科学家对于细胞如何具有多分化潜能性,仅仅只有基本理解

    youdao

  • Despite such tribulations, Mr. Khan maintained an affable, fun-loving persona, according to former co-workers and acquaintances.

    根据其以前同事和熟人们所说,尽管面临这样磨难Khan先生还依然保持和蔼风趣的形象。

    youdao

  • Despite such drawbacks, most cities would kill for a thriving financial sector that produced highly paid jobs and juicy tax revenues.

    虽然有反对的声音,但大多数城市都愿意成功的金融业带来高薪职业大笔税收而拼命搏。

    youdao

  • Despite such limitations, the pattern reconstruction discussed here may serve as an illustrative guide to resolving your particular computing problem.

    尽管这样局限性,但是,这里所讨论图案重构还是有可能成为解决特定计算问题直观向导

    youdao

  • Despite such general skepticism, there are executives and managers who follow the do-more-by-doing-less principle and find that it works for them.

    尽管有这么多的怀疑,但那些遵照“少做就是多做”原则高管管理者们发现一招他们管用

    youdao

  • Despite such reservations, your correspondent has found Skype a handy way of staying in touch with friends and family, and having business meetings.

    尽管有上述这些保留态度的通话对象仍然觉得Skype朋友家人保持联系召开商务会议是一种十分便捷方法

    youdao

  • Despite such fanciful Shakespeare, ambitious Superman's dream, but Shakespeare or a mortal, this lives in sun's Shrine enjoys immortal's good wine phoenix.

    尽管莎士比亚这样富于幻想野心勃勃超人梦幻,但莎士比亚还是一个凡人太阳神宫享受仙人美酒凤凰

    youdao

  • Despite such differences within Europe, the gap is much greater between Europe and America, home to many of the world's largest online social networks and search engines.

    除了欧洲内部存在这样诸多分歧,欧洲美国鸿沟变得大,世界大型在线社交与搜索引擎许多都落户在美国。

    youdao

  • Despite such humane actions, Thomas is not averse to hunting, but she believes that the practice needs to be well regulated, and that hunters need to be disciplined and expert.

    尽管支持这样人道行动但托马斯反对捕猎但是认为这项活动需要严加控制,而且猎手也要受到约束而且专业。

    youdao

  • Despite such difficulties, most everyone I saw that bright Sunday seemed to take part in the collective projects-the children and the elderly as well as young man and women.

    尽管有着诸多困难那个晴朗的星期天看到每个几乎都投入集体劳动,无论男女老幼。

    youdao

  • Despite such difficulties, most everyone I saw that bright Sunday seemed to take part in the collective projects-the children and the elderly as well as young man and women.

    尽管有着诸多困难那个晴朗的星期天看到每个几乎都投入集体劳动,无论男女老幼。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定