How come they persisted in that despite rain, storms, and sunburn?
为什么他们能够坚持,哪怕风吹雨打与暴晒?
Despite rain, the bride arrived at the bridge with her make-up and hair still in place.
尽管天飘细雨,新娘跑到塔桥时,脸上的妆容和发型都没有被破坏。
We Vietnamese woman, like a house on the hill, the storm comes, as long as the door open, despite rain and wind, can survive.
我们越南女人,就像山丘上的房子,暴风雨来的时候,只要敞开大门,任凭风吹雨打,都可以安然度过。
Despite persistent rain showers, the lawn and pavilion were packed with fans.
尽管有持续阵雨,草坪上和亭子里还是挤满了仰慕者。
Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish.
尽管有诸多不便,但是他知道,雨会为他的庄稼带来繁茂生长所需的营养。
Despite fears of rain, Patricia Nixon insisted her wedding be in the White House Rose Garden - the first and only wedding ceremony hosted there.
尽管担心下雨,理查德·尼克松的女儿Patricia坚持在白宫玫瑰园举办婚礼,那是第一次也是唯一一次婚礼举办在此。
But despite his size, Gneiting was able to endure the 26.2-mile course in the pouring rain to become the heaviest person to ever complete the race.
但是尽管有这样的身板,Gneiting还是在倾盆大雨中在26.2英里的比赛中坚持到了最后,成为迄今完成该马拉松的最重的人。
And besides, in the 54-year history of the space age, no one has ever been hit by falling debris, despite a steady rain of satellites and rocket bodies.
除此之外,在五十四年的太空探索历史中,还没有人被卫星掉落的残骸击中或击伤过,就算算上卫星雨和火箭推进器也是如此。
But, despite the risks, shopping for tat in the warm rain is a great way to pass an afternoon.
但是尽管有风险,在温暖的雨中去购物是打发下午时光的好办法。
But some parents had come to the exam centre with their children, despite the pouring rain.
但是尽管下着大雨,一些家长已经陪同其子女到达了考场。
Despite the opposition to the cutting down of rain forests, the problem continues.
然而尽管反对滥砍乱伐的呼声不断,该问题依然继续存在。
Despite the weather report that the skies would clear at mid morning, the rain continued throughout the day and into the night.
尽管天气预报说上午(的中段时间)天会晴朗,大雨从整个白天一直下到深夜。
Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish.
因为他们懂得,虽然大雨会带来诸多不便,但它提供的营养能使庄稼繁茂生长。
Despite the difficulty, he knows namely the rain provides the nutrition his crops absence to acquire and melody.
尽管有诸多不便,但是他知道,雨会为他的庄稼带来繁茂生长所需的营养。
So in that rainy weather on that day, but she did not like a fool, like umbrella along the sky despite the rain soaked their whereabouts.
于是在天气预报说有雨的这天,她并没有带雨伞而是像个傻瓜一样任凭天空中下落的雨淋湿自己。
Liu Kan from 58. com says high wages are associated with hardship. For instance, couriers must deliver goods to customers timely despite severe smog or heavy rain.
58同城招聘负责人刘侃表示,高薪是和背后的艰辛成正比的。以快递员为例,即使是在大雨、浓雾这种恶劣的天气情况下,也必须在规定的时间内把快递送到消费者的手中。
Despite the inconvenience, they know that the rain provides the nourishment their crops need to grow and flourish.
雨尽管带来不便,但是他们明白雨水给农作物带来了养分,使之得以生长和繁茂。
The world has just got rid of the dark clouds of financial crisis. The sun shines despite those clouds, like the rainbow after rain, paints the earth with its splendid colors.
人们刚刚走出了经济危机的迷惘,尽管天空的浓云尚未散尽,但从云朵间洒下的阳光如雨后的彩虹,已把大地的炫色重新唤醒。
Despite the long hours, the crew were always in high spirits, be it rain or shine.
尽管每天超时工作,时常还会日晒雨淋,但是组员们一直热情高涨。
Despite the rain, Kostelecky maintained his nerve to hit all 25 targets of the final round, finishing on 146 points.
尽管下雨,科斯特莱茨基保持冷静,在最后一轮中打中所有的25个目标,总成绩为146中。
Traditional methods of power generation have created a legacy of acid rain, oil spills and - despite billions of pounds of research - nuclear waste, issues all of which need to be tackled.
发电的传统方法,创造了酸雨,漏油和遗留下来的-尽管数十亿英镑的研究-核废料,所有这些问题都需要解决的问题。
Despite this great deal, a rain-drenched Oliver just can't seem to find a home and is left all alone in the world as an orphan.
即便这么便宜,被雨水淋透的奥利华还是没办法找到收养者而孤零零的继续当着孤儿。
Despite of hundreds of years' vicissitude, some of the houses in the inner ring have collapsed due to the erosion from wind and rain; the outer wall of which, however, is still towering majestically.
虽历经数百年的风雨剥蚀,齐云楼除内部的房屋倒塌了一些外,其外墙大体完好,仍巍然屹立。
This large body of men had met on the previous night, despite the elements which were opposed to them, a heavy rain falling the whole of the night and drenching them to the skin.
尽管天公不作美,整夜下着倾盆大雨,大家被淋得浑身湿透了,这一大群人头天晚上还是聚到了一起。
Despite the rain, Rémy had dropped him off a short distanceaway in order to keep the limousine off the main streets.
尽管下着雨,雷米还是把车停在离房子不远的地方,让他下车,为的是使豪华轿车远离热闹的大街。
Despite the blanketed look of rain forests from above, canopy trees actually rarely touch, possibly to minimize the spread of disease and leaf-eating bugs.
尽管被雨雾覆盖从上面仍可观看雨林,天蓬树实际上难得触及,也许将树的疾病蔓延减到最小和消除吃叶的虫害。
Despite the blanketed look of rain forests from above, canopy trees actually rarely touch, possibly to minimize the spread of disease and leaf-eating bugs.
尽管被雨雾覆盖从上面仍可观看雨林,天蓬树实际上难得触及,也许将树的疾病蔓延减到最小和消除吃叶的虫害。
应用推荐