Senegal – Despite progress, Senegal remains a poor country, with an average yearly income of about $850 per person.
塞内加尔—尽管有些进步,该国仍是一个贫穷的国家,平均每人的年收入约$850美金左右。
Despite progress in increasing HIV treatment and prevention services, HIV is still affecting millions of lives across the world.
虽然我们在扩大艾滋病毒治疗和预防服务方面取得了进展,但艾滋病毒依然影响着全世界数百万人的生命。
Yet there is a dark side to this picture: despite our progress, half of the world's population still suffers, with water services inferior to those available to the ancient Greeks and Romans.
然而,这种情况也有其黑暗的一面:尽管我们取得了进步,世界上仍有一半的人口在受苦,供水服务还不如古希腊和古罗马人。
Despite the progress achieved since 1988, as long as a single child remains infected with poliovirus, children in all countries are at risk of contracting the disease.
尽管自1988年取得了进展,但只要有一名儿童仍然受到脊髓灰质炎病毒的感染,所有国家的儿童就都有感染该病的危险。
Despite significant progress in 2010, the projected shortfall in malaria funding threatens the hard-earned gains of the last decade.
虽然2010年取得了重大进展,预计将出现的抗疟资金短缺将威胁过去十年来之不易的成就。
Progress in treatment scale-up in Senegal has been achieved despite challenges posed by a centralized public health infrastructure and weak procurement and supply management systems.
尽管中央公共卫生基础结构以及薄弱的采购和供应管理系统面临着很多问题,但是塞内加尔在扩大治疗方面取得了进展。
Despite its progress, Korean society still remains too wary of foreign influence and too biased against women in the workforce.
尽管它有所进步,韩国社会仍然谨防国外势力的影响,对职业女性也有着许多偏见。
Despite setbacks due to conflict, Nepal, Solomon Islands and Rwanda have made progress on issues such as primary education, reducing maternal mortality.
尽管尼泊尔、所罗门群岛和卢旺达因冲突而遭受挫折,但它们还是在初等教育和降低孕产妇死亡率等方面取得了进展。
Satellite radio remains the leading platform for digital radio in the U.S., despite notable progress in HD radio awareness.
在美国,卫星无线电仍然是主导平台,尽管在HD无线电方面有显著的进展。
Satellite radio remains the leading platform for digital radio in the U. s., despite notable progress in HD radio awareness.
在美国,卫星无线电仍然是主导平台,尽管在HD无线电方面有显著的进展。
Despite the research progress, Marine biologists still know much less than they would like to about many shark species.
鲨鱼研究正在进行,但海洋生物学家远未满足于目前他们掌握的鲨鱼知识。
Despite recent progress, access to treatment services is falling far short of need and the global economic crisis has raised concerns about their sustainability.
尽管近期取得了进展,但治疗服务的获得性尚远远不能满足需求,且全球经济危机令人对这些治疗的可持续性产生了关切。
The prospect of a negotiated settlement still seems distant despite Monday's tentative progress.
尽管周一有了些许进展,但通过谈判解决争端的前景似乎仍十分渺茫。
Because despite the enormous progress achieved in social indicators, women and girls still lag behind economically.
因为虽然在社会指标方面取得了显著的进步,但妇女和女童在经济上仍然很落后。
By 2005 the rate had fallen to 27% and, despite a slowdown in progress in the past couple of years, it is now probably lower still.
至2005年底,贫困率已经下降到27%,尽管在过去的几年里,进展缓慢,但贫困率越来越低。
Despite the disruption to his rapid progress, Kelly is confident the fitness problems will not become a recurring theme.
尽管在他快速进步的过程中遇到了点挫折,凯利仍然很有信心他的伤情不会出现反复。
Of course a lot of things are tough on women who still, despite all that progress, do more than their share of housework despite – in many cases – working for a living, too.
当然,尽管已有些许进步,对于须分担更多家务的女性来说,在维持生计方面仍存在许多艰难。
Barcelona striker David Villa is convinced his side will beat Arsenal to progress to the quarter-finals of the UEFA Champions League next month, despite last week's 2-1 defeat in north London.
尽管上周在北伦敦被2比1击败,巴塞罗那前锋比利亚仍然确信他的球队将会战胜阿森纳,挺进下个月欧冠的四分之一决赛。
Despite our problems, despite polarization and distrust, our interconnected world has opened up vast new possibilities for common progress.
尽管我们面临各种问题,尽管存在两极分化和不信任,我们这个相互连接在一起的世界为共同进步提供了大量新的机会。
It was making little progress, but despite the slow going, it was the happiest dog I'd ever seen.
虽然成效不大,进程缓慢,但它可是我见过的最幸福的狗了。
Despite the slow progress, Dr High says she is optimistic about the future of gene therapy.
尽管进展缓慢,High博士说她对基因治疗的未来表示乐观。
But the shocking fact is that, despite massive material progress, people in Britain are no happier than they were over five decades ago.
但是令人震惊的事实是,尽管大量的物质生活在提高,生活在英国的人们并没有像生活在50多年前的人们那样幸福。
Despite their intentions and being in a strategic position, they often stop the progress being called for.
尽管他们的意图和存在是战略的关键位置,但是他们经常停止这一进程。
European Foreign Ministers have called for diplomacy rather than a military option to prod Iran to abandon its nuclear activities, despite lack of progress in talks with Iranian officials in Geneva.
尽管欧盟与伊朗官员在日内瓦的会谈没有取得进展,但欧洲各国外长仍呼吁通过外交途径,而不是军事手段推动伊朗放弃核活动。
"But despite the encouraging and very real progress made, it does not mean we can lower our guard," Dr Diouf warned.
“然而,尽管已经取得了令人鼓舞和实实在在的进展,但是这并不意味着我们可以放松警惕,”迪乌夫博士提醒说。
Despite the progress in our advertising systems and the growth of our base of advertisers, I believe there are significant improvements still to be made.
虽然我们的广告系统在推进,广告业务在增长,但我相信还有许多有待完善的地方。
Despite the progress in our advertising systems and the growth of our base of advertisers, I believe there are significant improvements still to be made.
虽然我们的广告系统在推进,广告业务在增长,但我相信还有许多有待完善的地方。
应用推荐