Despite not understanding what was going on, Will took it like a man and played on.
尽管不是很清楚究竟是怎么回事,但是威尔还是很有男子汉气度地继续比赛。
And, of course, Google, despite not being so cool anymore, is still king of the web.
当然,互联网之王的桂冠仍属于新潮不再的Google。
Despite not knowing all the ins and outs of rules, there are a few you should keep on hand.
尽管不需要了解规则的所有细节,但是有些规则是应该熟悉的。
Despite not being part of either of the gangs, he was punched, kicked and struck by a board.
尽管他不属于双方任何一帮,但他仍然被拳打脚踢和遭到棒击。
Despite not raising new capital for more than two years, Mr Chew said "we don't need to" raise more funds.
尽管小米已有两年多没有筹集新资金,但周受资表示“我们不需要”再筹集更多资金。
They have taken our houses through an illegal foreclosure process, despite not having the original mortgage.
尽管没有原有的抵押贷款,他们通过非法的止赎程序剥夺了我们的住所。
More than a third of people plan to buy an iPhone 5 despite not knowing anything about it, a new survey has found.
一项近期的调查发现,尽管尚不知道详细配置、功能等情况,却已有超过三分之一的消费者决定购买iPhone5。
We've proven that we're getting better every year despite not having a national league championship in Brazil.
我们已经证明自己年复一年的在进步,尽管巴西还没有国家级的女足联赛。
A year later and she repeated the success, despite not appearing in a single film during the preceding 12 months.
一年后,她再次成功。尽管之前的12个月中她一部电影都没有拍。
Not surprisingly, I'm partial to HP Virtual Rooms, despite not being on the team that created that very useful solution.
不出乎大家所料,我偏爱使用HPVirtualRooms,尽管我不是创建团队的一份子,我还是要说这是一个非常有效的解决方案。
Despite not being as adept at tai-chi softball as their Chinese counterparts, the expats all said they had a good time.
尽管他不擅长太极柔力作为他们的中国同行的人都说,他们有一个很好的时间。
Italy won last year's tournament despite not being among the fancied teams, beating France in a penalty shootout in the final.
意大利赢得上年的世界杯,即管场面不怎么好看。在最后的点球大战中击败法国。
The spiders were as big across as a child's hand, and despite not being poisonous, they looked large enough to inflict a painful bite.
这种蜘蛛大到可以盖住一个小孩的手掌,虽然毒性不很强,但它个头这么大,咬你一口会很疼。
Despite not yet being in production, the bike has already attracted a waiting list of 13 months, with demand particularly high in Japan.
尽管尚未投入生产,这款自行车在未来13个月的定单已经排满,其中日本的定单特别多。
Its most followed user, Mark Zuckerberg, now has more than 250, 000 followers, despite not Posting a single public item on his Google + account.
Google +上拥有粉丝最多的用户——马克·扎克伯格——现在已经拥有超过25万个粉丝,尽管他从来没在他的Google +账户上公开发布一条消息。
Despite not getting good grades, what I did learn was how to think and reason through hard problems, and I learned the importance of people.
虽然没有获得好成绩,我还是学会了如何思考问题,解决问题,我懂得人的重要性。
People become content with what they have despite not having much and it shows they're not passionate about life or driven to make the most out of it.
尽管资源已经短缺,人们还是对现有的十分满意,这句话也表明了他们对生活或者说燃烧余热毫无热情。
"I recall his sincere eagerness to want to get better, his positive attitude despite not getting as many minutes as he probably wanted," the coach said.
“我记得他想要做的更好的真诚渴望,他很想却不能得到更多上场机会时依然积极的态度,”他的教练说道。
Despite not liking the term, it's used; so for this article, when referring to the term cluster, I mean clustering for high availability (unless otherwise noted).
尽管我不喜欢这个术语,但还是用了它;因此,在本文中,当提到术语集群 时,我指的是以提高可用性为目标的集群(另行注明的除外)。
Despite not liking the term, it's used; so for this article, when referring to the term cluster, we mean clustering for high availability (unless otherwise noted).
尽管我们不喜欢这个术语,但还是用了它。因此,对于本文,当提到术语集群时,我们指的是高可用性方面的集群(另行注明的除外)。
Despite not being the Kings of the world, the changes we make as individuals can and will impact the rest of the world if executed with great precision and passion.
虽然不是世界之王,但是我们依靠个人深思熟虑和极大热情所带来的变化必将影响我们之外的世界。
Legendary Ukrainian Bubka continued his domination of the pole vault despite not being in best of form. He jumped 5.82 metres... enough for yet anther victory.
乌克兰传奇人物布伯卡尽管不是处于最佳状态,但在撑杆跳项目上他仍能独霸天下,他跳过了5.82米,足够获得又一次胜利。
“We have left points by the road, not winning against Bari and losing to Palermo despite not being a bad match,” the 33-year-old was quoted as saying to Itasportpress.
“我们丢了分,没有战胜巴里还输给了巴勒莫,尽管我们踢得并不差、”引用33岁的加图索对《Itasportpress》(应该是意大利的一个体育杂志)说的话。
Despite not meeting emission-cut promises in Kyoto and failing even to agree on promises in Copenhagen in 2009, negotiators plan to try again in South Africa later this year.
尽管京都议定书的减排承诺没有达到,甚至后来200年的哥本哈根会议干脆没有达成任何承诺,谈判家们还是不遗余力地策划在本年晚些时候在南非进行再次尝试。
So, despite not really knowing how to play the piano and not knowing how to read or write music, Cicoria got himself a piano and promptly began to play everything he heard in his head.
于是,尽管实际上不知道该如何弹钢琴,也不知道如何读写乐谱,西科里拉还是给自己买了一台钢琴,并且立即开始弹奏脑子里听到的一切。
Despite an occasional glimmer of hope, this campaign has not produced any results.
尽管偶尔有一线希望,这次宣传活动并没有产生任何结果。
Despite an occasional glimmer of hope, this campaign has not produced any results.
尽管偶尔有一线希望,这次宣传活动并没有产生任何结果。
应用推荐