His humanity and charm come through in this book despite the author's sometimes grating journalese.
除了一些陈词滥调的新闻文体,作者的博爱精神和人格魅力贯彻了全书。
The ocean turns red, and despite all your pound in and your holler in those sharks come in and... they rip you to pieces.
海水变成了红色,不管你对鲨鱼如何地敲打和嘶吼,他们都会将你撕成碎片。
Despite all the reliability upgrades, with 70-mile winds, the trees will not just sway but come down on poles and wires.
尽管所有的可靠性升级,在70迈的大风中,树木可不会光摇摆,而是直接砸到电杆和线路上。
The guesthouse in Nanshao was the most pleasant we have come across, run by a welcoming Miao family who despite the lateness of the hour gave us hot water for our feet and hot food for our bellies.
南哨的旅馆是我们遇到的最友善的旅馆,由一家好客的苗族人经营。尽管那天已经很晚,主人还是为我们的双脚提供了热水,为我们的肚子提供了热饭。
They come because, despite threats of xenophobia and a 25 percent unemployment rate, opportunities are still more bountiful than at home.
尽管南非存在强烈的仇外,失业率达到25%,但是这个仍然比在自己国家机会多的多。
Despite the fact that Chinese food is popular all over the world, there is little understanding of the differences in cuisines that come from different parts of China.
尽管中国食物在全球很受欢迎,但人们对来自中国各地烹饪的不同之处却了解不多。
I felt privileged to meet Nothemba and the other children and despite the fact we come from different backgrounds, we share a love for the game of football.
能够遇到Nothemba和其它孩子我深感荣幸。尽管我们各自的文化背景不同,但是我们对足球的有同样的热爱。
Despite all of the fanfare, when we come back to reality, the tablet computer still has a long way to go before it can replace the laptop or netbook for most people and here are 5 reasons why.
无论它是多么光芒四射,当我们真正回到现实中思考,会发现平板电脑要想取代笔记本电脑仍然有很长的一段路要走。以下是其中的5个原因。
So far, despite some ambitious efforts, no city or country has come close to achieving universal testing for H.I.V. and treatment for all those infected.
到目前为止,除了一些雄心勃勃的计划之外,没有哪个国家或城市能够提供普遍的H.I.V .检测和对所有感染者的治疗。
I find that, to my surprise, and despite my generally troubled state, I have been able to be quite personable, and that when I talk to others my unhappiness does not come through.
我惊讶地发现,我可以摒弃自己不利的方面,我也能够成为一个非常优秀的人,当我和他人交谈时我的不幸就像不存在一般。
Despite how far we've come interms of equality, there's always an argument to be made for chivalry.
不管男女平等到什么程度,人们总是愿意争论男人是否有绅士风度。
Another cause for concern is that Russia's growth has in some ways come despite, rather than because of, Mr Putin's policies.
另一个让人担心的理由是俄罗斯的经济增长在某些方面并非得益于普京的政策,而是与其无关。
Despite these drawbacks, the first implantable pacemakers were an improvement over what had come before.
尽管有许多缺点,第一个植入式心律调整器比之过去还是一个很大的进步。
Despite its huge resources, Intel needs years to come up with even a halfway decent product that is suited for tablets.
虽然有着强大的资金,英特尔还需要数年的时间来推出哪怕是勉强适用于平板的处理器产品。
Despite this, the agencies put together a consortium to come up with a coordinated strategy for Earth observations, the United States Group on Earth observations.
尽管这样,这些机构组建一个意在为地球观测制定协调一致战略的组织——国家地球观测组。
Despite Mr Kim's death, the debate continues about which-aid or renunciation-should come first.
尽管金大中先生已撒手人寰,关于援助和弃核问题孰先孰后的争论,仍在继续。
Despite Mr Hague's quick wit, Mr Blair might have come off well; but since he was heading for a landslide victory anyway, he saw no reason to take the risk.
虽然黑格反应机敏,但布莱尔表现肯定毫不逊色,因为当时他是以压倒性胜利遥遥领先,所以没有必要冒这个险。
Despite having touched the pinnacle, Messi believes his best is still to come.
尽管已经达到顶峰,梅西相信自已仍有上升空间。
Germany, despite being a man short, easily could have come back against Serbia, having put one shot off the crossbar and getting stopped on a penalty kick.
被红牌罚下一人的德国队也完全有可能战胜塞尔维亚,只可惜他们把一次有威胁的射门打在了横梁上,点球也很不幸地被对方门将扑出。
Despite all these restrictions, two groups working on the future of aircraft have come up with designs that could meet the practical needs of the industry and still cut fuel consumption by half.
尽管有许多限制,两组设计团队仍推出了能满足业界实际需求,并能减少一半燃料消耗的飞机设计。
so with the help of everyone globally we can resolve and develop more solutions to the issues mentioned above so that every child can have access to education despite the backgrounds they come from.
因此,通过全球的帮助,我们可以想出更多的方法来解决上面涉及的问题,从而使每一个孩子都能接受教育,而不管他们的背景如何。
Froman says that despite the pain of the loss, the tears he sheds now come when he recalls the kindness that his fellow Rotarians displayed that day.
福洛曼说,尽管庞大的损失带给他们不少痛苦,他现在所流的眼泪却是来自当他回忆起社友们那天展现的慈悲。
Wind come, some cold, and on the memory of the summer has been quietly retreat, despite the occasional hint of the summer you can see traces of residue.
风吹来,有些寒了,关于夏的记忆已在悄然隐退,尽管偶尔还可以看到一丝夏日残留的痕迹。
For some, despite all their hard work, training, and preparation, they can't come up with a winning performance at the right moment.
对一些人来说,尽管也付出了大量辛勤的工作、训练和准备,却没能在关键时刻的取得胜利。
The 2011 February 14, valentine's day, despite are over, but black valentine's day has come, want to vindicate single youth, there is still some hope.
2011年2月14日情人节虽然已过,但黑色的情人节已到来,想表白的单身青年,还是有希望的。
The 2011 February 14, valentine's day, despite are over, but black valentine's day has come, want to vindicate single youth, there is still some hope.
2011年2月14日情人节虽然已过,但黑色的情人节已到来,想表白的单身青年,还是有希望的。
应用推荐