Despite being in a tough economic position, young Americans would see the country as one of opportunities.
尽管经济形势严峻,但年轻的美国人仍将美国视为一个充满机遇的国家。
And despite being in control of one of the world's biggest companies, their desks are 23 strewn with 24 Lego blocks.
虽然他们管理着世界上最大的公司之一,他们的办公桌上却到处撒满了乐高积木。
The house is located in a residential area of Brasilia that despite being in the city center, provides great interaction with nature.
这座别墅位于巴西利亚的一个居民区内,尽管是在城市中心,仍与自然有巨大的互动。
The truth is that, despite being invisible in the bright spring skies to ordinary humans, the dark shadow of November’s mid-term elections has fallen across Capitol Hill.
事实是,尽管在普罗大众看来,春季晴空万里,但11月中期选举的阴影已经笼罩了国会山。
The truth is that, despite being invisible in the bright spring skies to ordinary humans, the dark shadow of November's mid-term elections has fallen across Capitol Hill.
事实是,尽管在普罗大众看来,春季晴空万里,但11月中期选举的阴影已经笼罩了国会山。
Many outside the US continue to see the country as one of opportunity, and despite being in a tough economic position, research shows many young Americans would agree.
很多身处美国之外的人们依旧认为美国充满机会,而研究显示,即使在当前严峻的经济环境下,很多美国的年轻人也赞同这种观点。
Indeed, the distance south this particular iceberg travelled while maintaining the bulk of its size was largely unusual, despite being in a year with not a record number of icebergs.
确实,无论是这块冰山向南偏离的距离,还是它的体积,虽然都不是记录最高值,但都远远异于常年值。
Helium wasn't technically "discovered" on Earth until about 1895, despite being abundant in the universe.
尽管氦在宇宙中的储量很丰富,但严格地说,它在直到1895年左右才被“发现”。
About 8% of the publisher's sales are from its classics, including Jane Austen and Charles Dickens, and revenues are still growing, despite much of the copyright being in the public domain.
大约8%的出版销售量来自古典文学,其中包括简。奥斯丁和查尔斯·狄更斯的著作,而税收仍在增加,尽管在公共领域有很多版权。
Since the start of the euro in 1999 Portugal has been on average the slowest growing economy in the club, despite being its poorest member when it joined.
尽管当它加入欧元区时是最贫穷的成员国,但自1999年欧元启动以来,葡萄牙却常常是俱乐部里增长最慢的经济体。
The current account deficits of Greece and Portugalexceed 10% of GDP, while the USdeficit, despite being gigantic in absolute terms, amounts to "only" 5% of GDP.
希腊和葡萄牙的经常性账户赤字超过了本国GDP的10%,此时美国的赤字,尽管它的绝对数目大的惊人,但它只占GDP的5%。
Since the start of the euro in 1999 Portugal has been among the slowest-growing economies in the club, despite being its poorest member.
自1999年欧元区建立以来,葡萄牙的经济增长一直低迷不振,尽管其是欧元区最贫穷的国家。
A speed camera was erected on the A329 in Little Milton, Oxfordshire, in 1997 despite there being no collisions or casualties for five years.
1997年,人们在牛津郡小米尔顿a329公路安装了一架超速照相机,尽管在安装前的五年中,该路段并未发生撞车或伤亡事件。
He also succeeded in winning control of SFR, France's second-biggest mobile operator, despite being deep in debt.
他还成功拿下法国第二大移动通讯运营商SFR的控制权,尽管这加重了公司的负债。
DESPITE being almost alone in its hard-line opposition to any form of Greek debt restructuring, the European Central Bank looks set to win the current round of Greek bail-out negotiations.
作为为数不多反对希腊债务重组的强硬派之一的欧洲央行,似乎仍决心要取得新一轮希腊救援谈判的成功。
The current account deficits of Greece and Portugal exceed 10% of GDP, while the US deficit, despite being gigantic in absolute terms, amounts to "only" 5% of GDP.
希腊与葡萄牙经常账赤字超过了GDP的10%,尽管美国赤字在绝对项上数字庞大,但“仅”占GDP的5%。
It is no wonder that despite Pisces being an opposite sign, in terms of element, both Sagittarians and Pisceans make a deadly combination, in terms of intellect.
难怪尽管双鱼座人在元素上与其相对,在智力上射手座和双鱼座却是一对完美组合。
Despite being a minority both in us population and online, men are still a large and often (according to the report) 'overlooked' segment of Internet users.
虽然在美国总人口和上网人数中,男性属于少数群体,但是它仍然是一个经常被忽视(这是这份报告的看法)的庞大互联网用户群体。
Xing, by contrast, has a distinctly Germanic feel, despite being available in 16 languages, including Mandarin.
与之相反,尽管拥有多达包括普通话在内的16种语言,Xing仍明显具有德国色彩。
Recall that despite being the fifth most popular Web site in the world, Facebook is barely profitable.
这令我们想到,虽然是全球第五大最受欢迎网站,但Facebook几乎没有盈利。
Despite their intentions and being in a strategic position, they often stop the progress being called for.
尽管他们的意图和存在是战略的关键位置,但是他们经常停止这一进程。
One difficulty in resolving these arguments is that historians know little about the experience of slavery in Brazil, despite it being one of the country’s most-researched subjects.
解决这些争执的困难之一在于史学家对于巴西奴隶制度的经验所知不多,虽然现在是巴西最热门的研究课题之一。
This receptor was previously thought to be a simple nutrient transporter, despite being found in even the furthermost reaches of the intestine, where most nutrients would already have been absorbed.
这个受体先前被认为是一个简单的营养转运体,但是它被发现甚至远在肠道内也存在,在那里大多数营养都已经被吸收了。
Despite being the eldest in my generation of brothers and Cousins, I was now officially the only one without babies.
尽管我是我的兄弟及堂兄妹等,同辈人里最年长的,我却是正儿八经地唯一一个没有小孩的人。
I think we would all agree that it is well worth it, yet many of us still choose to let this innate fear paralyze us and settle into comfortable, secure positions despite being unhappy in them.
我想每个人都认同这些东西是值得的,但是我们中许多人尽管对目前处境不甚满意,仍然选择麻痹于内在的恐惧,停滞于安逸,保险的职位。
Despite being rich in natural gas, timber and other resources, per capita income is less than 240 dollars a year.
虽然缅甸有着丰富的天然气、木材和其他资源,但是缅甸的人均收入却每年不到240美元。
Despite being rich in natural gas, timber and other resources, per capita income is less than 240 dollars a year.
虽然缅甸有着丰富的天然气、木材和其他资源,但是缅甸的人均收入却每年不到240美元。
应用推荐