wailed Meg, looking with despair at the uneven frizzle on her forehead.
玫绝望地看着额前那参差不齐的刘海儿,痛苦失声。
But even those who value the union despair at the complexity and absurdity of its finances.
但即使是那些看重欧盟的人,也对它复杂荒谬的财政状况感到失望。
Since 1996, she has veered between the joy of the truth and despair at an " insoluble situation".
1996年以后,她一直不知道应该为真相大白而高兴还是为一种“无法解决的情况”而绝望。
Even the melancholy horse himself seemed to look in at the window in inquiring despair at each walk round.
就是那匹忧伤的马,每走一圈也似乎要用绝望的神气向窗户里看上一眼。
When you despair at the many obstacles in your lives, switch tracks to what the future holds for you.
当你们在你们的生活中对许多阻碍感到失望的时候,把你们的思路转换到你们的未来为你们保留着什么上面。
Trusting God but feeling despair at the same time, David wrote, "I believed, so I said, 'I am completely ruined!'"
一些时候,我们相信上帝,但是仍然感觉失望,大卫写到“我相信,所以我说:'我已经彻底的崩溃了!'
Trusting God but feeling despair at the same time, David wrote, "I believed, so I said, 'I am completely ruined!
新靠神的同时又感到绝望,大卫写到,“我因信,所以如此说话:“我受了极大的困苦。
No one around us was looking pale or green, wringing their hands in despair at the possibility of the plane crashing.
我们周围没有一个人因为飞机的可能坠毁而看上去面色苍白或者铁青,绝望地撮着手。
As long as there was any danger, M. Gillenormand, seated in despair at his grandson's pillow, was, like Marius, neither alive nor dead.
当病情危急时,吉诺曼绝望地守在外孙床前,他和马吕斯一样,不死也不活。
This same intellect might have been plunged in despair at the ordinary character of all that met the eye in the case of the perfumery girl.
在香水女郎这件案子里,碰来碰去都是普通寻常的情况,这个聪明人对这一点也难免灰心绝望。
PALO ALTO, California – AS the designer R. Buckminster Fuller liked to tell it, his powerful creative vision was born of a moment of deep despair at the age of 32.
设计家伯克明斯特•富勒总爱说,他的强大创造洞见诞生于32岁那年一个绝望至极的刹那。
Or so Jane thought in the depths of her despair at this fork in the road, with her doctor's death sentence waiting around one bend and God's waiting around the other.
简站在人生的三岔路口,陷于深沉的绝望之中:一边是医生的死亡宣判,另一边则是死神的等待。
And — mind you don't tell Edgar, or Catherine — above every sorrow beside, this rose pre-eminent: despair at finding nobody who could or would be my ally against Heathcliff!
而且——千万不要告诉埃德加或凯瑟琳——撇开各种悲哀不谈,这点是主要的:灰心绝望,因为找不到任何人能够或是愿意作我的同盟来反对希刺克厉夫!
In my reading I kept coming back to William James brother of Henry journeying across the European continent in 1867 his despair at feeling a failure the pull of ending it all.
就我读过的书中,我很喜欢威廉·詹姆斯(亨利·詹姆斯的弟弟)1867年穿越欧洲大陆的游记,他失败时感觉到的绝望以及从死亡边缘挽救回来。
This is symbolic of the aridity and decadence of modern western civilization as well as the poet's own inner despair at the desolate prospect of the post-World War I era, its chaos and frustration.
这是象征性的干旱和颓废的现代西方文明以及诗人自己的内心绝望在荒凉的前景后第一次世界大战时期,其混乱和沮丧。
If you couldn't attend either of the concerts and are currently gnashing your teeth at having missed out, don't despair.
如果你两场音乐会都去不了而为此咬牙切齿的话,别绝望。
For a world in the depths of crisis and despair, another “Volcker moment” may well be at hand.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
For a world in the depths of crisis and despair, another "Volcker moment" may well be at hand.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
At first she fell into deep despair, because she couldn't enjoy even little pleasures, like the daily crossword she had loved.
开始她陷入了绝望,因为连她平时喜爱的填字游戏都不能玩了,她感觉不到一丝的快乐。
In silence they walked back down the stairs. Hope and despair and fear tugged at them by turns.
静寂之中他们回身走下梯子,希望、绝望和恐惧轮番折磨着他们。
She looked up at him quickly, but he was ready for her. He had banished from his face the awful despair that he carried in his soul.
她马上地抬起眼来看着他,可他已经做好准备,脸上不再表现出隐藏心中那可怕的绝望。
But at the end of each day he realised, to his despair, that just as much time had gone as usual, whatever he did.
但是每天结束的时候他都绝望地意识到,不论他怎么做,时间还是会照常流走。
At first she fell into deep despair, because she couldn’t enjoy even little pleasures, like the daily crossword she had loved.
起初她完全绝望了,因为她不能感受一点快乐,即使是她爱的日报上的纵横字谜。
Do not despair - screwing your face up like that doesn't help matters at all and will only make your wrinkles worse.
不要绝望——把脸弄得一团糟不仅于事无补,而且会让你的皱纹更多。
The following month, an accident at a reactor at Chernobyl in Ukraine spread radioactivity over Europe and despair in the Western world's nuclear industry.
接下来的那个月,乌克兰的切尔诺贝利核电站的一个反应堆发生了场事故,将辐射散发到整个欧洲,使西方世界的核工业感到绝望。
"At first I was in agony and despair," he recalls. "Then came the thought of what happens when he grows up."
他回忆说:“一开始我陷入了痛苦与绝望,继而想到了当他长大之后会发生什么。”
At 45 years of age, Marvin came home from work one day in despair because Elvis Presley had died.
在他45岁的时候,有一天他很绝望的从工作回到家里,因为ElvisPresley死了。
At 45 years of age, Marvin came home from work one day in despair because Elvis Presley had died.
在他45岁的时候,有一天他很绝望的从工作回到家里,因为ElvisPresley死了。
应用推荐