And Descartes says that shows that, in fact, my mind is something separate from my body.
笛卡尔说这就证明了,我的心灵和我的身体是不同的东西。
And so, Descartes used the method of doubt to say there's something really different about having a body that's always uncertain, from having a mind.
因此,笛卡尔运用怀疑方法得出,与拥有不可确定的身体不同,拥有心理是肯定的。
More specifically, dualists like Descartes struggle to explain how a physical body connects to an immaterial soul.
更进一步,像笛卡尔一样的二元论者努力想要解释,生理客体是如何与无形心灵相联系的
The philosopher Rene Descartes (" I think therefore I am ") had made the convincing argument of mind-body dualism.
哲学家笛卡尔(认为我思故我在)提出令人信服的身心二元论。
And so, Descartes used the method of doubt to say there's something really different about having a body that's always uncertain from having a mind.
因此,笛卡尔用怀疑的方法来说存在他们身体之外的不同的东西。
Didacticism proposes rationality instead of divinity. Descartes established the theoretical system of rationalism, encouraged the spirituality and excluded the body.
启蒙主义用人的理性代替神性,特别是笛卡尔建立了理性主义大厦,推崇精神性,排斥身体性。
Didacticism proposes rationality instead of divinity. Descartes established the theoretical system of rationalism, encouraged the spirituality and excluded the body.
启蒙主义用人的理性代替神性,特别是笛卡尔建立了理性主义大厦,推崇精神性,排斥身体性。
应用推荐